| Tijden - wijzen | Actieve Vorm | |
|---|---|---|
| Aantonende wijs | Enkelvoud | Meervoud |
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | ψήνω | ψήνουμε, ψήνομε |
| ψήνεις | ψήνετε | |
| ψήνει | ψήνουν(ε) | |
| Onvoltooid verleden tijd | έψηνα | ψήναμε |
| έψηνες | ψήνατε | |
| έψηνε | έψηναν, ψήναν(ε) | |
| Aoristus | έψησα | ψήσαμε |
| έψησες | ψήσατε | |
| έψησε | έψησαν, ψήσαν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχω ψήσει, έχω ψημένο | έχουμε ψήσει, έχουμε ψημένο |
| έχεις ψήσει, έχεις ψημένο | έχετε ψήσει, έχετε ψημένο | |
| έχει ψήσει, έχει ψημένο | έχουν ψήσει, έχουν ψημένο | |
| Voltooid verleden tijd | είχα ψήσει, είχα ψημένο | είχαμε ψήσει, είχαμε ψημένο |
| είχες ψήσει, είχες ψημένο | είχατε ψήσει, είχατε ψημένο | |
| είχε ψήσει, είχε ψημένο | είχαν ψήσει, είχαν ψημένο | |
| Toekomende tijd (1) | θα ψήνω | θα ψήνουμε |
| θα ψήνεις | θα ψήνετε | |
| θα ψήνει | θα ψήνουν(ε) | |
| Toekomende tijd (2) | θα ψήσω | θα ψήσουμε |
| θα ψήσεις | θα ψήσετε | |
| θα ψήσει | θα ψήσουν | |
| Voltooid toekomende tijd | θα έχω ψήσει, θα έχω ψημένο |
θα έχουμε ψήσει, θα έχουμε ψημένο |
| θα έχεις ψήσει, θα έχεις ψημένο |
θα έχετε ψήσει, θα έχετε ψημένο |
|
| θα έχει ψήσει, θα έχει ψημένο |
θα έχουν ψήσει, θα έχουν ψημένο |
|
| Aanvoegende wijs | ||
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | να ψήνω | να ψήνουμε |
| να ψήνεις | να ψήνετε | |
| να ψήνει | να ψήνουν(ε) | |
| Aoristos | να ψήσω | να ψήσουμε |
| να ψήσουμε | να ψήσετε | |
| να ψήσεις | να ψήσουν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | να έχω ψήσει, να έχω ψημένο |
να έχουμε ψήσει, να έχουμε ψημένο |
| να έχεις ψήσει, να έχεις ψημένο |
να έχετε ψήσει, να έχετε ψημένο |
|
| να έχει ψήσει, να έχει ψημένο |
να έχουν ψήσει, να έχουν ψημένο |
|
| Gebiedende wijs | ||
| Tegenwoordige tijd | ψήνε | ψήνετε |
| Aoristus | ψήσε | ψήσετε, ψήστε |
| Deelwoord | ||
| Tegenwoordige tijd | ψήνοντας | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχοντας ψήσει, έχοντας ψημένο | |
| Onbepaalde wijs | ||
| Aoristus | ψήσει | |
Enkele voorbeelden met «ψήνω»:
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Ψήστε το ψάρι για δεκαπέντε λεπτά. | Kook de vis 15 minuten. |
| Της αρέσει να ψήνει. | Ze houdt van koken. |
| Mαθαίνω στον άντρας μου πώς να ψήνει σε γουοκ. | Ik leer mijn man met een wok te koken. |
| Κάποιοι ζουν ψήνοντας ψωμιά. | Sommigen verdienen met brood bakken. |
| Ψήσε και δεύτερη πίτα. | Bak nog een taart. |
Werkwoorden die op dezelfde manier vervoegd worden als «ψήνω»:
| - ανοιγοκλείνω * | open en dichtdoen |
| - γδύνω | uitkleden |
| - δένω | vastbinden, binden |
| - επιδένω | verbinden, zwachtselen |
| - κλείνω ** | sluiten, dichtdoen |
| - λιώνω * | smelten, ontdooien |
| - λύνω | losmaken, oplossen |
| - ντύνω | aankleden |
| - ξεντύνω | uitkleden |
| - ξύνω ** | krabben, schrapen |
| - ξεροψήνω | doorbakken zijn |
| - περιχύνω ºº | bedruipen |
| - πιάνω º | pakken, vangen, vatten |
| - προσδένω | vastbinden, aanleggen (schip) |
| - σβήνω ºº | uitwissen, blussen, doven |
| - στήνω | opzetten, oprichten |
| - συστήνω | voorstellen, introduceren |
| - τέμνω * | snijden |
| - τρέμω | beven, trillen, huiveren |
| - φτάνω, φθάνω * | aankomen, arriveren, bereiken |
| - φτύνω | spugen |
| - χάνω | verliezen, kwijtraken, missen |
| - χύνω | gieten, schenken, morsen |
| - | . |
De met * aangemerkte werkwoorden hebben geen passieve vormen
** «ξύνω» en «κλείνω» worden vervoegd als «ψήνω» met de volgende uitzonderingen: de deelwoorden: ξυσμένο» en «κλεισμένο» (i.p.v «ξυμένο» en «κλειμένο», zonder «σ» zoals bij «ψήνω»)
º «πιάνω» heeft meer betekenissen dan boven vermeld zijn, zoals, vastpakken, verstrikken, insluiten en zorgen voor.
ºº Enkele voorbeelden met het gebruik van deze werkwoorden zijn:
«σβήνω τη δίψα μου» - mijn dorst lessen
«περιχύνω κρέας με σάλτσα» - het vlees met jus bedruipen


