| Tijden - wijzen | Actieve Vorm | |
|---|---|---|
| Aantonende wijs | Enkelvoud | Meervoud |
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | πιάνω | πιάνουμε, πιάνομε |
| πιάνεις | πιάνετε | |
| πιάνει | πιάνουν(ε) | |
| Onvoltooid verleden tijd | έπιανα | πιάναμε |
| έπιανες | πιάνατε | |
| έπιανε | έπιαναν, πιάναν(ε) | |
| Aoristus | έπιασα | πιάσαμε |
| έπιασες | πιάσατε | |
| έπιασε | έπιασαν, πιάσαν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχω πιάσει, έχω πιασμένο | έχουμε πιάσει, έχουμε πιασμένο |
| έχεις πιάσει, έχεις πιασμένο | έχετε πιάσει, έχετε πιασμένο | |
| έχει πιάσει, έχει πιασμένο | έχουν πιάσει, έχουν πιασμένο | |
| Voltooid verleden tijd | είχα πιάσει, είχα πιασμένο | είχαμε πιάσει, είχαμε πιασμένο |
| είχες πιάσει, είχες πιασμένο | είχατε πιάσει, είχατε πιασμένο | |
| είχε πιάσει, είχε πιασμένο | είχαν πιάσει, είχαν πιασμένο | |
| Toekomende tijd (1) | θα πιάνω | θα πιάνουμε |
| θα πιάνεις | θα πιάνετε | |
| θα πιάνει | θα πιάνουν | |
| Toekomende tijd (2) | θα πιάσω | θα πιάσουμε |
| θα πιάσεις | θα πιάσετε | |
| θα πιάσει | θα πιάσουν | |
| Voltooid toekomende tijd | θα έχω πιάσει, θα έχω πιασμένο |
θα έχουμε πιάσει, θα έχουμε πιασμένο |
| θα έχεις πιάσει, θα έχεις πιασμένο |
θα έχετε πιάσει, θα έχετε πιασμένο |
|
| θα έχει πιάσει, θα έχει πιασμένο |
θα έχουν πιάσει, θα έχουν πιασμένο |
|
| Aanvoegende wijs | ||
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | να πιάνω | να πιάνουμε |
| να πιάνεις | να πιάνετε | |
| να πιάνει | να πιάνουν(ε) | |
| Aoristus | να πιάσω | να πιάσουμε |
| να πιάσεις | να πιάσετε | |
| να πιάσει | να πιάσουν | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | να έχω πιάσει, να έχω πιασμένο |
να έχουμε πιάσει, να έχουμε πιασμένο |
| να έχεις πιάσει, να έχεις πιασμένο |
να έχετε πιάσει, να έχετε πιασμένο |
|
| να έχει πιάσει, να έχει πιασμένο |
να έχουν πιάσει, να έχουν πιασμένο |
|
| Gebiedende wijs | ||
| Tegenwoordige tijd | πιάνε | πιάνετε |
| Aoristus | πιάσε | πιάσετε, πιάστε |
| Deelwoord | ||
| Tegenwoordige tijd | πιάνοντας | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχοντας πιάσει, έχοντας πιασμένο | |
| Onbepaalde wijs | ||
| Aoristos | πιάσει | |
Enkele voorbeelden met «πιάνω»:
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Μπορώ να πιάσω την μπάλα με το ένα χέρι. | Ik kan de bal met een hand vangen. |
| Mη με πιάνεις με βρόμικα χέρια. | Pak me niet met vuile handen vast |
| Δεν έπιασα τι είπες. | Ik heb niet begrepen (opgevangen) wat je zei. |
| Tο 'πιασα προσεκτικά για να μη to λερωθώ. | Ik pakte het voorzichtig om het niet vuil te maken. |
| Γκαρσόν, πιάσε μας σε παρακαλώ δυο ούζα με μεζέ! | Ober, breng ons twee ouzo's met borrelhapjes alstublieft! |
| Με πιάνεις; | Begrijp je me? |
| Άσε να δω αν μπορώ να τον πιάσω στο τηλέφωνο και να τον ρωτήσω κάτι γι'αυτήν. | Laat me kijken of ik hem kan bereiken om iets over haar te vragen. |
| Πιάνεις τα κανάλια της Ελλάδας στο σπίτι σου; | Kun je het TV signaal van Griekenland in je huis ontvangen? |
Werkwoorden die op dezelfde manier vervoegd worden als «πιάνω»:
| - ανοιγοκλείνω * | open en dichtdoen |
| - γδύνω | uitkleden |
| - δένω | vastbinden, binden |
| - επιδένω | verbinden, zwachtselen |
| - κλείνω | sluiten, dichtdoen |
| - λιώνω * | smelten, ontdooien |
| - λύνω | losmaken, oplossen |
| - ντύνω | aankleden |
| - ξεντύνω | uitkleden |
| - ξύνω | krabben, schrapen |
| - ξεροψήνω | doorbakken zijn |
| - περιχύνω º | bedruipen |
| - προσδένω | vastbinden, aanleggen (schip) |
| - σβήνω º | uitwissen, blussen, doven |
| - στήνω | opzetten, oprichten |
| - συστήνω | voorstellen, introduceren |
| - τέμνω | snijden |
| - τρέμω * | beven, trillen, huiveren |
| - φτάνω, φθάνω * | aankomen, arriveren, bereiken |
| - φτύνω | spugen |
| - χάνω | verliezen, kwijtraken, missen |
| - χύνω | gieten, schenken, morsen |
| - ψήνω | koken, bakken |
| - | . |
De met * aangemerkte werkwoorden hebben geen passieve vormen
«πιάνω» heeft meer betekenissen dan boven vermeld zijn, zoals, ontvangen, begrijpen (informeel), bereiken en brengen.
º Enkele voorbeelden met het gebruik van deze werkwoorden zijn:
σβήνω τη δίψα μου - mijn dorst lessen
περιχύνω κρέας με σάλτσα - het vlees met jus bedruipen


