english flag
Tijden - wijzen Actieve Vorm
Aantonende wijs Enkelvoud Meervoud
Onvoltooid tegenwoordige tijd τείνω τείνουμε, τείνομε
τείνεις τείνετε
τείνει τείνουν(ε)
Onvoltooid verleden tijd έτεινα τείναμε
έτεινες τείνατε
έτεινε έτειναν, τείναν(ε)
Aoristus έτεινα τείναμε
έτεινες τείνατε
έτεινε έτειναν, τείναν(ε)
Voltooid tegenwoordige tijd έχω τείνει έχουμε τείνει
έχεις τείνει έχετε τείνει
έχει τείνει έχουν τείνει
Voltooid verleden tijd είχα τείνει είχαμε τείνει
είχες τείνει είχατε τείνει
είχε τείνει είχαν τείνει
Toekomende tijd (1) θα τείνω θα τείνουμε, θα τείνομε
θα τείνεις θα τείνετε
θα τείνει θα τείνουν(ε)
Toekomende tijd (2) θα τείνω θα τείνουμε, θα τείνομε
θα τείνεις θα τείνετε
θα τείνει θα τείνουν(ε)
Voltooid toekomende tijd θα έχω τείνει θα έχουμε τείνει
θα έχεις τείνει θα έχετε τείνει
θα έχει τείνει θα έχουν τείνει
Aanvoegende wijs
Onvoltooid tegenwoordige tijd να τείνω να τείνουμε, να τείνομε
να τείνεις να τείνετε
να τείνει να τείνουν(ε)
Aoristus να τείνω να τείνουμε, να τείνομε
να τείνεις να τείνετε
να τείνει να τείνουν(ε)
Voltooid tegenwoordige tijd να έχω τείνει να έχουμε τείνει
να έχεις τείνει να έχετε τείνει
να έχει τείνει να έχουν τείνει
Gebiedende wijs
Tegenwoordige tijd τείνε τείνετε
Aoristos τείνε τείνετε
Deelwoord
Tegenwoordige tijd τείνοντας
Voltooid tegenwoordige tijd έχοντας τείνει
Onbepaalde wijs
Aoristus τείνει
Voorbeelden met «τείνω»
ελληνικά ολλανδικά
Το φαινόμενο που τείνει να επαναλαμβάνεται Het fenomeen dat zich neigt te herhalen.
Έτεινα να πιστέψω ότι είχε δίκιο σε όσα έλεγε. Ik had de neiging om te geloven dat hij gelijk had in wat hij zei.
Πού τείνουν οι ενέργειές σου; Waar leiden uw handelingen naar toe?
Mου έτεινε φιλικά το χέρι του. Hij reikte me vrienschappelijk zijn hand.
Τείνει σε μια αναθεώρηση των απόψεών του. Hij neigt naar een herziening van zijn standpunten
Όλοι τείνουμε στον ίδιο σκοπό. We neigen allemaal naar hetzelfde doel.
Werkwoorden die op dezelfde manier vervoegd worden als «τείνω»:
- αντιτείνω * voorstellen, naar voren brengen
- διακρίνω ** onderscheiden, erkennen
- εντείνω *** versterken
- επεκτείνω *** verwijden, groter maken
- επικρίνω * bekritiseren
- επιτείνω *** versterken
- κατακρίνω ** veroordelen, bekritiseren, afkeuren
- κλίνω ** neigen, verbuigen
- κρίνω ** oordelen, beoordelen
- παρατείνω *** verlengen, langer maken
- προτείνω *** voorstellen, uitstrekken (hand)
- φθίνω * verdwijnen, verzwakken
- συγκρίνω ** vergelijken
- .
 

De met * aangemerkte werkwoorden hebben geen passieve vorm

** De passieve vormen van deze actieve werkwoorden worden verbogen als ««ψήνομαι»»

*** De passieve vormen van deze actieve werkwoorden worden verbogen als «παρατείνομαι»

 

Het oude Grieks had voor het werkwoord «τείνω» ook een passieve vorm, met als aoristus «ετάθην». In het Moderne Grieks zou dit «τάθηκα» zijn, dat bij gelegenheid nog gebruikt wordt. In de werkwoorden met een voorvoegsel, afgeleid van «τείνω», worden de vormen met «τάθηκα» in toenemende mate a.v. gebruikt:

  • «εντάθηκε» - hij/zij/het strekte zich uit (het werkwoord is «εκτείνω»)
  • «επεκτάθκε» - het spreidde zich uit (het werkwoord is «επεκτείνω»)
  • «εντάθηκε» - het wordt versterkt (het werkwoord is«εντείνω»)
  • «παρατάθηκε» - het wordt verlengd (het werkwoord is «παρατείνω»)

Het passieve deelwoord «τεταμένος» - gestrekt, gespannen wordt in het Moderne Grieks als bijvoegelijk naamwoord gebruikt.