De vorming van het passieve voltooide deelwoord is meestal nauw verwant aan de passieve aoristus stam van de regelmatige werkwoorden. Veel werkwoorden vormen hun stammen niet volgens een bepaald patroon, met name de onregelmatige werkwoorden. Vanwege de onregelmatigheid van een werkwoord zijn sommige vormen niet gemakkelijk te voorspellen en worden de stammen niet gevormd volgens een speciaal patroon.
Er moet dus rekening gehouden worden dat enkele van de onderstaande werkwoorden onregelmatig zijn. Er zijn eigenlijk maar drie werkwoorden die niet-gerelateerde, volledig afwijkende patronen t.o.v. de regelmatige werkwoorden hanteren. Dat zijn «βλέπω» - zien, «λέω» - zeggen, vertellen en «τρώω» - eten. Al de andere onregelmatige werkwoorden hebben vormen of alleen maar medeklinkers mdie min of meer aan elkaar gerelateerd zijn. Maar ze zijn onregelmatig omdat ze niet in een van de reguliere patronen geplaatst kunnen worden.
De regelmatige werkwoorden worden als volgt verdeeld:
Groep I: 1ste vervoeging, actieve werkwoorden eindigend in de o.t.t. op «-ω» met accent op de voorlaatste lettergreep. Passieve werkwoorden in de o.t.t. op «-ομαι».
Groep II: 2de vervoeging, verdeeld in:
- sub A) de actieve werkwoorden eindigend in de o.t.t. op «-ώ (-άω)» en passieve werkwoorden in de o.t.t. op «-ιέμαι». *
- sub B) de actieve werkwoorden eindigend in de o.t.t. op «-ώ» en passieve werkwoorden in de o.t.t. op «-ούμαι»
Het accent van de 1ste vervoeging werkwoorden komt op de voorlaatste lettergreep
De 2de vervoeging werkwoorden hebben het accent op de laatste lettergreep «άω/-ώ»
* Deze groep werkwoorden heeft twee vormen 1) eindigend op «-ώ» en 2) de alternatieve vorm op «-άω». Ze komen uit het Oude Grieks. Ze worden in het MG vervoegd volgens de groep werkwoorden op «-άω».
stam einde | deel- woord uitgang | werkwoord | type | passief werkwoord | passieve aoristus | stam | passief voltooid deelwoord | Nederlands, actief en passief |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-θ- | -μένος | αγαπάω/-ώ * | IIA | αγαπιέμαι | αγαπήθ-ηκα | -θ- vervalt | αγαπημένος | liefhebben, elkaar liefhebben |
απαντάω/-ώ ** | IIA | απαντιέμαι, απαντώμαι | απαντήθ-ηκα | -θ- vervalt | απαντημένος | antwoorden, beantwoorden | ||
δένω | I | δένομαι | δέθ-ηκα | -θ- vervalt | δεμένος | binden, verbinden | ||
επιβάλλω *** (onreg.) |
I | επιβάλλομαι (onreg.) | επιβλήθ-ηκα | -θ- vervalt | επιβεβλημένος | opleggen, heffen, opdringen | ||
ιδρύω | I | ιδρύομαι | ιδρύθ-ηκα | -θ- vervalt | ιδρυμένος | stichten, vestigen, oprichten | ||
λύνω | I | λύνομαι | λύθ-ηκα | -θ- vervalt | λυμένος | oplossen, ontbinden | ||
ντύνω | I | ντύνομαι | ντύθ-ηκα | -θ- vervalt | ντυμένος | aankleden, zich aankleden | ||
οδηγάω/-ώ ** | IIB | οδηγούμαι | οδηγήθ-ηκα | -θ- vervalt | οδηγημένος | besturen, rijden, leiden | ||
περιφρονώ | IIB | περιφρονούμαι | περιφρονήθ-ηκα | -θ- vervalt | περιφρονημένος | verachten, minachten, geringschatten | ||
φοράω/-ώ * | IIA | φοριέμαι | φορέθ-ηκα | -θ- vervalt | φορεμένος | dragen, aanhebben, aantrekken |
Notities:
- ** Deze werkwoorden hebben bij de actieve en passieve vormen voor bepaalde tijden, zoals b.v. de onvoltooid tegenwoordige tijd en de onvoltooid verleden tijd, twee vormen. Voor «οδηγώ» geldt hetzelfde, alleen heeft het maar een passieve vorm.
- *** «επιβάλλω» is een onregelmatig samengesteld werkwoord van «επι + βάλλω». Het heeft een enigszins afwijkende passieve aoristus vorm met «επιβλήθηκα». Voor de vorming van deze deelworden bestaan richtlijnen die hier op pagina twee worden toegelicht.
stam einde | deel- woord uitgang | werkwoord | type | passief werkwoord | passieve aoristus | stam | passief voltooid deelwoord | Nederlands, actief en passief |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-στ- | -σμένος | ακούω (onreg.) | Ι | ακούγομαι (onreg.) | ακούστ-ηκα | -τ- vervalt | ακουσμένος | horen, luisteren |
διαψεύδω (onreg.) | Ι | διαψεύδομαι (onreg.) | διαψεύστ-ηκα | -τ- vervalt | διαψευσμένος | ontkennen, fout bewijzen | ||
εξετάζω | Ι | εξετάζομαι | εξετάστ-ηκα | -τ- vervalt | εξετασμένος | onderzoeken, testen, examineren | ||
καλώ | ΙΙΒ | καλούμαι (onreg.) | καλέστ-ηκα (κλήθηκα) | -τ- vervalt | καλεσμένος | oproepen, verzoeken, inschakelen | ||
κλείνω | Ι | κλείνομαι | κλείστ-ηκα | -τ- vervalt | κλεισμένος | (af)sluiten, dichtdoen, afspraak maken | ||
κυλάω/-ώ | ΙIA | κυλιέμαι (onreg.) | κυλίστ-ηκα | -τ- vervalt | κυλισμένος | rollen, stromen, vloeien | ||
κερνάω/-ώ | ΙΙΑ | κερνιέμαι | κεράστ-ηκα | -τ- vervalt | κερασμένος | uitnodigen, aanbieden, behandelen | ||
λούζω | Ι | λούζομαι | λούστ-ηκα | -τ- vervalt | λουσμένος | baden, wassen, zich wassen | ||
πιάνω | Ι | πιάνομαι | πιάστ-ηκα | -τ- vervalt | πιασμένος | pakken, grijpen, opvangen, betrapt worden | ||
πλάθω | Ι | πλάθομαι | πλάστ-ηκα | -τ- vervalt | πλασμένος | vormen, creëren |
stam einde | deel- woord uitgang | werkwoord | type | passief werkwoord | passieve aoristus | stam | passief voltooid deelwoord | Nederlands, actief en passief |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-χτ- | -γμένος | ανοίγω | Ι | ανοίγομαι | ανοίχτ-ηκα | -χτ- wordt -γ- | ανοιγμένος | openen, geopend worden |
βρέχω | Ι | βρέχομαι (onreg.) | βράχηκα | onregelmatigheid | βρεγμένος | regenen, vochtig worden, nat worden | ||
διατάζω | Ι | διατάζομαι | διατάχτ-ηκα | -χτ- wordt -γ- | διαταγμένος | commanderen, orders geven | ||
ελέγχω | Ι | ελέγχομαι | ελέγχτ-ηκα | -χτ-vervalt | ελεγμένος | checken, controleren | ||
ζουλάω | ΙIA | ζουλιέμαι | ζουλήχτ-ηκα | -χτ- wordt -γ- | ζουληγμένος | pressen, knellen, prangen | ||
κοιτάω/ -ώ | ΙIA | κοιτιέμαι | κοιτάχτ-ηκα | -χτ- wordt -γ- | κοιταγμένος | kijken naar, jezelf bekijken | ||
μπλέκω | Ι | μπλέκομαι | μπλέχτ-ηκα | -χτ- wordt -γ- | μπλεγμένος | verwarren, dooreenhalen, van zijn stuk brengen, betrokken rakenb | ||
τραβάω/-ώ | IIA | τραβιέμαι | τραβήχτ-ηκα | -χτ- wordt -γ- | τραβηγμένος | trekken, rukken, doormaken, lijden | ||
χαράζω | Ι | χαράζομαι | χαράχτ-ηκα | -χτ- wordt -γ- | χαραγμένος | kerven, graveren, aanbreken (dag)) | ||
φυλάω (onreg.) | Ι | φυλάγομαι | φυλάχτ-ηκα | -χτ- wordt -γ- | φυλαγμένος | bewaken, waken, hoeden |
stam einde | deel- woord uitgang | werkwoord | type | passief werkwoord | passieve aoristus | stam | passief voltooid deelwoord | Nederlands, actief en passief |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-νθ- | -μένος -σμένος -ημένος |
απομακρύνω | Ι | απομακρύνομαι | απομακρύνθηκα | -νθ- wordt -σ- | απομακρυσμένος | wegtrekken, afzonderen, afweren, verwijderen |
βαρύνω | Ι | βαρύνομαι | βαρύνθ-ηκα | -νθ- vervalt | βεβαρυμένος (toegev. βε vlgs b.g. regel) | belasten, beschuldigd zijn | ||
επιβαρύνω | Ι | επιβαρύνομαι | επιβαρύνθ-ηκα | -νθ- wordt -η- | επιβαρημένος | belasten, bezwaren | ||
μολύνω | Ι | μολύνομαι | μολύνθ-ηκα | -νθ- vervalt | μολυμένος | verontreinigen, infecteren, besmetten | ||
οξύνω | Ι | οξύνομαι | οξύνθ-ηκα | -νθ- vervalt | οξυμένος | verscherpen, aanscherpen, accentueren |
stam einde | deel- woord uitgang | werkwoord | type | passief werkwoord | passieve aoristus | stam | passief voltooid deelwoord | Nederlands, actief en passief |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-φτ- | -μμένος | αλείφω | Ι | αλείφομαι | αλείφτ-ηκα | -φτ- wordt -μμ- | αλειμμένος | insmeren, bekleden, overdekken |
ανάβω | Ι | ανάβομαι | ανάφτ-ηκα | -φτ- wordt -μμ- | αναμμένος | aansteken, ontsteken | ||
βάφω | Ι | βάφτηκα | -φτ- wordt -μμ- | βαμμένος | schilderen, verven, beitsen | |||
καλύπτω | Ι | καλύπτομαι | καλύφθ-ηκα, καλύφτ-ηκα | -φθ-+-- worden -μμ- |
καλυμμένος | bedekken, omvatten, overdekken | ||
καταλαμβάνω * (onreg.) |
Ι | καταλαμβάνομαι *(onreg.) |
καταλήφθ-ηκα | -φθ- wordt -μμ- | κατειλημμένος | bezetten, innemen, kapen, inb beslag nemen, veroveren | ||
κρύβω | Ι | κρύβομαι | κρύφτ-ηκα | -φτ- wordt -μμ- | κρυμμένος | verbergen, verstoppen,verdoeezelen, verhullen | ||
σκάβω | Ι | σκάβομαι | σκάφτ-ηκα | -φτ- wordt -μμ- | σκαμμένος | graven, spitten |
* Van dit onregelmatige werkwoord zou het voltooide deelwoord dus «καταλαμμένος» moeten worden, maar mede vanwege de onregelmatige aoristus «καταλήφθηκα» en een mogelijke akoestische regel is het «κατειλημμένος».
stam einde | deel- woord uitgang | werkwoord | type | passief werkwoord | passieve aoristus | stam | passief voltooid deelwoord | Nederlands, actief en passief |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-αυτ- -ευτ- -ευστ- |
αυμένος -αμένος -εμένος ευμένος ευσμένος |
αναπαύω | Ι | αναπαύομαι | αναπαύτ-ηκα | -τ- / -υτ- vervalt | αναπα(υ)μένος | ontspannen, uitrusten |
βολεύω | Ι | βολεύομαι | βολεύτ-ηκα | -υτ- vervalt | βολεμένος | schikken, uitkomen, zich vestigen | ||
δεσμεύω | Ι | δεσμεύομαι | δεσμεύτηκα, δεσμεύθηκα | -τ- / -θ- vervalt | δεσμευμένος | binden, blokkeren | ||
κλαίω (onreg.) | Ι | κλαίγομαι (onreg.) | κλαύτ-ηκα | -υτ- vervalt | κλαμένος | huilen, jammeren, klagen | ||
αγγαρεύω | Ι | αγγαρεύομαι | αγγαρεύτ-ηκα | -υτ- vervalt | αγγαρεμένος | iemand iets laten doen | ||
αγριεύω | Ι | αγριεύομαι | αγριεύτ-ηκα | -υτ- vervalt | αγριεμένος | boos zijn, woedend zijn | ||
γιατρεύω | Ι | γιατρεύομαι | γιατρεύτ-ηκα | -υτ- vervalt | γιατρεμένος | helen, genezen | ||
δουλεύω | Ι | δουλεύομαι | δουλεύτ-ηκα | -υτ- vervalt | δουλεμένος | werken, arbeiden | ||
κυριεύω | Ι | κυριεύομαι | κυριεύτ-ηκα, κυριεύθ-ηκα | -τ- / -θ- vervalt | κυριευμένος | overwinnen, innemen, beslag leggen | ||
μαγειρεύω | Ι | μαγειρεύομαι | μαγειρεύτ-ηκα | -υτ- vervalt | μαγειρεμένος | koken | ||
εμπνέω | Ι | εμπνέομαι | εμπνεύστ-ηκα | -τ- vervalt | εμπνευσμένος | inspireren | ||
διαρρέω | Ι | διαρρέομα | διαρρεύστ-ηκα | -τ- vervalt | διαρρεύσμένος | uitlekken, voorbijgaan |
stam einde | deel- woord uitgang | werkwoord | type | passief werkwoord | passieve aoristus | stam | passief voltooid deelwoord | Nederlands, actief en passief |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-ανθ- | ασμένος | θερμαίνω | Ι | θερμαίνομαι | θερμάνθ-ηκα | -νθ- wordt -σ- | θερμασμένος | verhitten, verwarmen |
υφαίνω | Ι | υφαίνομαι | υφάνθ-ηκα | -νθ- wordt -σ- | υφασμένος | weven, verstrengelen | ||
-αθ- | -αμένος | ζεσταίνω | Ι | ζεσταίνομαι | ζεστάθ-ηκα | -θ- vervalt | ζεσταμένος | opwarmen, warm maken, verhitten |
τρελαίνω | Ι | τρελαίνομαι | τρελάθ-ηκα | -θ- vervalt | τρελαμένος | gek worden | ||
-ηθ- | -ημένος | ανασταίνω | Ι | ανασταίνομαι | αναστήθ-ηκα | -θ- vervalt | αναστημένος | herleven,oprakelen |
αυξαίνω, αυξάνω (onreg.) | Ι | αυξάνομαι (onreg.) | αυξήθ-ηκα | -θ- vervalt | αυξημένος | toenemen, verhogen, vermeerderen |
stam einde | deel- woord uitgang | werkwoord | type | passief werkwoord | passieve aoristus | stam | passief voltooid deelwoord | Nederlands, actief en passief |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
αριστ | ισμένος | φρεσκάρω | Ι | φρεσκάρομαι | φρεσκαρίστ-ηκα | -τ- vervalt | φρεσκαρισμένος | opfrissen, sterker worden |
φιλτράρω | Ι | φιλτραρομαι | φιλτραρίστ-ηκα | -τ- vervalt | φιλτραρισμένος | filteren, zeven | ||
-ιριστ | σερβίρω | Ι | σερβίρομαι, σερβιρίζομαι | σερβιρίστ-ηκα | -τ- vervalt | σερβιρισμένος | serveren | |
γαρνίρω | Ι | γαρνίρομαι | γαρνιρίστ-ηκα | -τ- vervalt | γαρνιρισμένος | garneren |