Tijden - wijzen | Actieve Vorm | |
---|---|---|
Aantonende wijs | Enkelvoud | Meervoud |
Onvoltooid tegenwoordige tijd | πονάω, πονώ | πονάμε, πονούμε |
πονάς | πονάτε | |
πονάει, πονά | πονάν(ε), πονούν(ε) | |
Onvoltooid verleden tijd | πόνεσαν, πονέσαν(ε) | πονούσαμε, πονάγαμε |
πονούσες, πόναγες | πονούσατε, πονάγατε | |
πονούσε, πόναγε | πονούσαν(ε), πόναγαν, πονάγανε | |
Aoristus | πόνεσα | πονέσαμε |
πόνεσες | πονέσατε | |
πόνεσε | πόνεσαν, πονέσαν(ε) | |
Voltooid tegenwoordige tijd | έχω πονέσει | έχουμε πονέσει |
έχεις πονέσει | έχετε πονέσει | |
έχει πονέσει | έχουν πονέσει | |
Voltooid verleden tijd | είχα πονέσει | είχαμε πονέσει |
είχες πονέσει | είχατε πονέσει | |
είχε πονέσει | είχαν πονέσει | |
Toekomende tijd (1) | θα πονάω, θα πονώ | θα πονάμε, θα πονούμε |
θα πονάς | θα πονάτε | |
θα πονάει, θα πονά | θα πονάν(ε), θα πονούν(ε) | |
Toekomende tijd (2) | θα πονέσω | θα πονέσουμε, θα πονέσομε |
θα πονέσεις | θα πονέσετε | |
θα πονέσει | θα πονέσουν(ε) | |
Voltooid toekomende tijd | θα έχω πονέσει | θα έχουμε πονέσει |
θα έχεις πονέσει | θα έχετε πονέσει | |
θα έχει πονέσει | θα έχουν πονέσει | |
Aanvoegende wijs | ||
Onvoltooid tegenwoordige tijd | να πονάω, να πονώ | να πονάμε, να πονούμε |
να πονάς | να πονάτε | |
να πονάει, να πονά | να πονάν(ε), να πονούν(ε) | |
Aoristus | να πονέσω | να πονέσουμε, να πονέσομε |
να πονέσεις | να πονέσετε | |
να πονέσει | να πονέσουν(ε) | |
Voltooid tegenwoordige tijd | να έχω πονέσει | να έχουμε πονέσει |
να έχεις πονέσει | να έχετε πονέσει | |
να έχει πονέσει | να έχουν πονέσει | |
Gebiedende wijs | ||
Tegenwoordige tijd | πόνα, πόναγε | πονάτε |
Aoristus | πόνεσε, | πονέστε |
Deelwoord | ||
Tegenwoordige tijd | πονώντας | |
Voltooid tegenwoordige tijd | έχοντας πονέσει | |
Onbepaalde wijs | ||
Aoristus | πονέσει |
Voorbeelden met «πονάω, πονώ»:
ελληνικά | ολλανδικά |
---|---|
Aν πονέσει το κεφάλι σου, πάρε ασπιρίνη. | Als je hoofdpijn hebt, neem een aspirientje. |
Ο γιατρός τύλιξε με επίδεσμο το πονεμένο χέρι της. | De dokter wikkelde haar pijnlijke arm in verband. |
Tης έσφιξε δυνατά το χέρι και την πόνεσε. | Zij knelde haar hand hard en had pijn. |
Όταν έμαθε το θάνατό της, πόνεσε πολύ. | Toen hij hoorde van haar dood, deed dat erg pijn. |
Tην πόνεσε πολύ ο χωρισμός. | De scheiding had haar zeer gekwetst. |
Werkwoorden op dezelfde manier vervoegd als «πονάω, πονώ»:
- βαράω, βαρώ * | slaan, treffen, verwonden |
- καρτεράω, καρτερώ * ° | afwachten, volhouden |
- παρακαλάω, παρακαλώ °° | verzoeken |
- στεναχωράω, στεναχωρώ × | verdriet aandoen, beklemmen, moeilijkheden veroorzaken |
- συγχωράω, συγχωρώ ×× | vergeven, vergiffenis schenken |
- φοράω, φορώ | aanhebben, dragen (kleren) |
- χωράω, χωρώ * | bevatten, omvatten |
* Deze werkwoorden hebben geen passieve vormen.
° De andere vorm van «καρτεράω», «καρτερώ», wordt vervoegd als het actieve werkwoord «αξιολογώ»
°°De actieve vorm «παρακαλάω» heeft geen passieve vorm zoals bv. «παρακαλιέμαι». De vorm «παρακαλώ» heeft echter een actieve vorm, vervoegd als «τελώ» en van de passive vorm «παρακαλούμαι», vervoegd als «τελούμαι», wordt alleen de onvoltooid tegenwoordige tijd gebruikt.
× Het werkwoord «στεναχωράω, στεναχωρώ» heeft twee verschillende actieve vormen t.w. «στεναχωρώ» en «στενοχωρώ», beiden vervoegd als «αξιολογώ». Behalve dat heeft het ook nog «στεναχωρώ», vervoegd als «τελώ»
×× Het werkwoord «συγχωράω, συγχωρώ» heeft verschillende actieve vormen t.w. «συγχωράω, συγχωρώ» vervoegd als «αγαπάω, αγαπώ». Daarbij heeft de vorm «συγχωρώ» nog twee vervoegingen zoals «αξιολογώ» en zoals «τελώ»