Tijden - wijzen |
Actieve Vorm |
Aantonende wijs |
Enkelvoud |
Meervoud |
Onvoltooid tegenwoordige tijd |
ζητάω, ζητώ |
ζητάμε, ζητούμε |
ζητάς |
ζητάτε |
ζητάει, ζητά |
ζητάν(ε), ζητούν(ε) |
Onvoltooid verleden tijd |
ζητούσα, ζήταγα |
ζητούσαμε, ζητάγαμε |
ζητούσες, ζήταγες |
ζητούσατε, ζητάγατε |
ζητούσε, ζήταγε |
ζητούσαν(ε), ζήταγαν, ζητάγανε |
Aoristus |
ζήτησα |
ζητήσαμε |
ζήτησες |
ζητήσατε |
ζήτησε |
ζήτησαν, ζητήσαν(ε) |
Voltooid tegenwoordige tijd |
έχω ζητήσει |
έχουμε ζητήσει |
έχεις ζητήσει |
έχετε ζητήσει |
έχει ζητήσει |
έχουν ζητήσει |
Voltooid verleden tijd |
είχα ζητήσει |
είχαμε ζητήσει |
είχες ζητήσει |
είχατε ζητήσει |
είχε ζητήσει |
είχαν ζητήσει |
Toekomende tijd (1) |
θα ζητάω, θα ζητώ |
θα ζητάμε, θα ζητούμε |
θα ζητάς |
θα ρωτάτε |
θα ζητάει, θα ζητά |
θα ζητάν(ε), θα ζητούν(ε) |
Toekomende tijd (2) |
θα ζητήσω |
θα ζητήσουμε, θα ζητήσομε |
θα ζητήσεις |
θα ζητήσετε |
θα ζητήσει |
θα ζητήσουν(ε) |
Voltooid toekomende tijd |
θα έχω ζητήσει |
θα έχουμε ζητήσει |
θα έχεις ζητήσει |
θα έχετε ζητήσει |
θα έχει ζητήσει |
θα έχουν ζητήσει |
Aanvoegende wijs |
|
Onvoltooid tegenwoordige tijd |
να ζητάω, να ζητώ |
να ζητάμε, να ζητούμε |
να ρωτάς |
να ρωτάτε |
να ζητάει, να ζητά |
να ζητάν(ε), να ζητούν(ε) |
Aoristus |
να ζητήσω |
να ζητήσουμε, να ζητήσομε |
να ζητήσεις |
να ζητήσετε |
να ζητήσει |
να ζητήσουν(ε) |
Voltooid tegenwoordige tijd |
να έχω ζητήσει |
να έχουμε ζητήσει |
να έχεις ζητήσει |
να έχετε ζητήσει |
να έχει ζητήσει |
να έχουν ζητήσει |
Gebiedende wijs |
|
Tegenwoordige tijd |
ζήτα, ζήταγε |
ζητάτε |
Aoristus |
ζήτησε, ζήτα |
ζητήστε |
Deelwoord |
|
Tegenwoordige tijd |
ζητώντας |
Voltooid tegenwoordige tijd |
έχοντας ζητήσει |
Onbepaalde wijs |
|
Aoristus |
ζητήσει |
Enkele voorbeelden met «ζητάω, ζητώ»:
ελληνικά |
ολλανδικά |
Του ζητούσε να βγάλει τα σκουπίδια. |
Zij verzocht hem het vuil buiten te zetten. |
Αν πληγώσεις τα αισθήματα κάποιου, πρέπει να ζητήσεις συγνώμη. |
Als je iemands gevoelens kwetst, moet je je verontschuldigen. |
ζήτω! φώναξαν όλοι μαζί |
Lang leve! (of: hoera!) schreeuwden ze allemaal. |
ζήτω η Ελευθερία! |
Leve de vrijheid! |
Tον ζήτησα παντού, αλλά δεν τον βρήκα |
Ik zocht hem altijd, maar vond hem niet |
Θα θέλαμε να ζητήσουμε από την επιτροπή που πρόκειται να συμβεί. |
Wij willen de commissie vragen wat er staat te gebeuren. |
Werkwoorden op dezelfde manier vervoegd als «ζητάω, ζητώ»