| Tijden - wijzen | Actieve Vorm | |
|---|---|---|
| Aantonende wijs | Enkelvoud | Meervoud |
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | μιλάω, μιλώ | μιλάμε, μιλούμε |
| μιλάς | μιλάτε | |
| μιλάει, μιλά | μιλάν(ε), μιλούν(ε) | |
| Onvoltooid verleden tijd | μιλούσα, μιλαγα | μιλούσαμε, μιλάγαμε |
| μιλούσες, μιλαγες | μιλούσατε, μιλάγατε | |
| ρμιλούσε, μιλαγε | μιλούσαν(ε), μιλαγαν, μιλάγανε | |
| Aoristus | μιλησα | μιλήσαμε |
| μιλησες | μιλήσατε | |
| μιλησε | μιλησαν, μιλήσαν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχω μιλήσει | έχουμε μιλήσει |
| έχεις μιλήσει | έχετε μιλήσει | |
| έχει μιλήσει | έχουν μιλήσει | |
| Voltooid verleden tijd | είχα μιλήσει | είχαμε μιλήσει |
| είχες μιλήσει | είχατε μιλήσει | |
| είχε μιλήσει | είχαν μιλήσει | |
| Toekomende tijd (1) | θα μιλάω, θα μιλώ | θα μιλάμε, θα μιλούμε |
| θα μιλάς | θα μιλάτε | |
| θα μιλάει, θα μιλά | θα μιλάν(ε), θα μιλούν(ε) | |
| Toekomende tijd (2) | θα μιλήσω | θα μιλήσουμε, θα μιλήσομε |
| θα μιλήσεις | θα μιλήσετε | |
| θα μιλήσει | θα μιλήσουν(ε) | |
| Voltooid toekomende tijd | θα έχω μιλήσει | θα έχουμε μιλήσει |
| θα έχεις μιλήσει | θα έχετε μιλήσει | |
| θα έχει μιλήσει | θα έχουν μιλήσει | μιλήσει>|
| Aanvoegende wijs | ||
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | να μιλάω, να μιλώ | να μιλάμε, να μιλούμε |
| να μιλάς | να μιλάτε | |
| να μιλάει, να μιλά | να μιλάν(ε), να μιλούν(ε) | |
| Aoristus | να μιλήσω | να μιλήσουμε, να μιλήσομε |
| να μιλήσεις | να μιλήσετε | |
| να μιλήσει | να μιλήσουν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | να έχω μιλήσει | να έχουμε μιλήσει |
| να έχεις μιλήσει | να έχετε μιλήσει | |
| να έχει μιλήσει | να έχουν μιλήσει | |
| Gebiedende wijs | ||
| Tegenwoordige tijd | μιλα, μιλαγε | μιλάτε |
| Aoristus | μιλησε, μιλα | μιλήστε |
| Deelwoord | ||
| Tegenwoordige tijd | μιλώντας | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχοντας μιλήσει | |
| Onbepaalde wijs | ||
| Aoristus | μιλήσει | |
Enkele voorbeelden met «μιλάω»:
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Πραγματικά πρέπει να της μιλήσω. | Ik moet echt met haar praten. |
| Δε νομίζω ότι θέλει να μιλήσει τώρα. | Ik denk niet dat ze nu wil praten. |
| Δεν του αρέσει να μιλάει σε κανέναν. | Hij houdt er niet van dat iemand hem spreekt. |
| Δεν ξέρω με ποιον έχεις μιλήσει. | Ik weet niet met wie je gesproken hebt. |
| Θα μιλήσουμε όταν θα έχουμε την ευκαιρία. | We zullen praten als we de kans hebben. |
Werkwoorden op dezelfde manier vervoegd als «μιλάω»


