english flag
Tijden - wijzen Passieve Vorm
Aantonende wijs Enkelvoud Meervoud
Onvoltooid tegenwoordige tijd κόβομαι κοβόμαστε
κόβεσαι κόβεστε, κοβόσαστε
κόβεται κόβονται
Onvoltooid verleden tijd κοβόμουν(α) κοβόμαστε, κοβόμασταν
κοβόσουν(α) κοβόσαστε, κοβόσασταν
κοβόταν κόβονταν, κοβόντανε, κοβόντουσαν
Aoristus κόπηκα κοπήκαμε
κόπηκες κοπήκατε
κόπηκε κόπηκαν, κοπήκαν(ε)
Voltooid tegenwoordige tijd έχω κοπεί,
είμαι κομμένος, -η
έχουμε κοπεί,
είμαστε κομμένοι, -ες, -α
έχεις κοπεί,
είσαι κομμένος, -η
έχετε κοπεί,
είστε κομμένοι, -ες, -α
έχει κοπεί,
είναι κομμένος, -η, -ο
έχουν κοπεί,
είναι κομμένοι, -ες, -α
Voltooid verleden tijd είχα κοπεί,
ήμουν κομμένος, -η
είχαμε κοπεί,
ήμαστε κομμένοι, -ες, -α
είχες κοπεί,
ήσουν κομμένος, -η
είχατε κοπεί,
ήσαστε κομμένοι, -ες, -α
είχε κοπεί,
ήταν κομμένος, -η, -ο
είχαν κοπεί,
ήταν κομμένοι, -ες, -α
Toekomende tijd (1) θα κόβομαι θα κοβόμαστε
θα κόβεσαι θα κόβεστε, θα κοβόσαστε
θα κόβεται θα κόβονται
Toekomende tijd (2) θα κοπώ θα κοπούμε
θα κοπείς θα κοπείτε
θα κοπεί θα κοπούν(ε)
Voltooid toekomende tijd θα έχω κοπεί,
θα είμαι κομμένος, -η
θα έχουμε κοπεί,
θα είμαστε κομμένοι, -ες, -α
θα έχεις κοπεί,
θα είσαι κομμένος, -η
θα έχετε κοπεί,
θα είστε κομμένοι, -ες, -α
θα έχει κοπεί,
θα είναι κομμένος, -η, -ο
θα έχουν κοπεί,
θα είναι κομμένοι, -ες, -α
Aanvoegende wijs
Onvoltooid tegenwoordige tijd να κόβομαι να κοβόμαστε
να κόβεσαι να κόβεστε, να κοβόσαστε
να κόβεται να κόβονται
Aoristus να κοπώ να κοπούμε
να κοπείς να κοπείτε
να κοπεί να κοπούν(ε)
Voltooid tegenwoordige tijd να έχω κοπεί,
να είμαι κομμένος, -η
να έχουμε κοπεί,
να είμαστε κομμένοι, -ες, -α
να έχεις κοπεί,
να είσαι κομμένος, -η
να έχετε κοπεί,
να είστε κομμένοι, -ες, -α
να έχει κοπεί,
να είναι κομμένος, -η, -ο
να έχουν κοπεί,
να είναι κομμένοι, -ες, -α
Gebiedende wijs
Tegenwoordige tijd -- κόβεστε
Aoristus κόψου κοπείτε
Deelwoord
Tegenwoordige tijd -
Voltooid tegenwoordige tijd κομμένος, -η, -ο κομμένοι, -ες, -α
Onbepaalde wijs
Aoristus κοπεί
«κόβομαι» heeft meerdere betekenissen zoals: scheuren, kerven, afscheiden en hakken, maar het wordt ook gebruikt voor een aantal vaste uitdrukkingen *. Een paar voorbeelden zijn:
ελληνικά ολλανδικά
Δεν πρέπει να κόβονται τα δέντρα αυτά. Deze bomen moeten (hoeven) niet omgezaagd te worden.
Aυτό το κρέας δεν κόβεται, είναι πολύ σκληρό. Dit vlees is niet te snijden, het is keihard
Kόπηκε το σκοινί και έπεσα. Het touw brak af en ik viel.
Δεν είναι κομμένα τα νύχια σου. Je nagels zijn niet geknipt.
Και το έργο και ο ρόλος ήταν κομμένη και ραμμένη γι'αυτην Het stuk en de rol waren beiden op maat voor haar gemaakt.
Κομμένη, εσύ την έκανες τη ζημιά και εσύ θα πληρώσεις. Hoe het ook zij, jij hebt haar schade bezorgd en jij zult betalen.
Kόπηκαν τα χέρια μου από το βάρος. Mijn armen deden pijn vanwege het gewicht.
Kόπηκε το στομάχι μου. Mijn maag speelt op (voelt niet goed).
Kόπηκα από το πολύ περπάτημα. Ik was doodmoe van het vele wandelen.
Mου κόπηκε η όρεξη. Mijn eetlust verminderde.
Kόπηκαν οι δουλειές. De werkzaamheden werden beperkt.
Aυτά που ήξερες, κομμένα. Dat wat je wist, valt weg.
Kόπηκα στις εξετάσεις, δεν το πέρασα. Ik faalde bij de examens, ik werd niet aangenomen.
 
* «κόβομαι» wordt ook als volgt gebruikt:
  • Als iets in overeenstemming met iemands wensen of perfect passend (op maat) is, wordt de uitdrukking «κομμένος και ραμμένος (στα μέτρα κάποιου)» gebruikt.
  • Als iets definitief en onherroepelijk is en er geen verdere discussie geaccepteerd wordt, dan wordt «κομμένη» (lett.: geknipt/gesneden en «ραμμένη» - lett.: genaaid) gebruikt.
  • Bij een verminking van een deel van het lichaam, gevoelloosheid, stress, bij uitingen van ontevredenheid of bij een onaangenaam gevoel wordt de actieve vorm «κόβω» gebruikt, evenals de pasieve vorm «κόβομαι».
  • Als iemand er moe of ziek uitziet.
  • Als iets verminderd of beperkt wordt.
  • Bij uitval van een machine, verstoring van een dienst of weigering van een werktuig.
Werkwoorden die hetzelfde vervoegd worden als «κόβομαι»:
- κλέβομαι * stelen
 

* De actieve vormen van de passieve werkwoorden «κόβομαι» en «κλέβομαι» zijn «κόβω» en «κλέβω». Voorbeelden van de vervoegingswijze zijn op «σκάβω» te vinden