| Tijden - wijzen | Actieve Vorm | |
|---|---|---|
| Aantonende wijs | Enkelvoud | Meervoud |
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | ακούω | ακούουμε |
| ακούς | ακούτε | |
| ακούει | ακούν(ε) | |
| Onvoltooid verleden tijd | άκουγα | ακούγαμε |
| άκουγες | ακούγατε | |
| άκουγε | άκουγαν, ακούγαν(ε) | |
| Aoristus | άκουσα | ακούσαμε |
| άκουσες | ακούσατε | |
| ακούσατε | άκουσαν, ακούσαν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχω ακούσει | έχουμε ακούσει |
| έχεις ακούσει | έχετε ακούσει | |
| έχει ακούσει | έχουν ακούσει | |
| Voltooid verleden tijd | είχα ακούσει | είχαμε ακούσει |
| είχες ακούσει | είχατε ακούσει | |
| είχε ακούσει | είχαν ακούσει | |
| Toekomende tijd (1) | θα ακούω | θα ακούμε |
| θα ακούς | θα ακούτε | |
| θα ακούει | θα ακούν(ε) | |
| Toekomende tijd (2) | θα ακούσω | θα ακούσουμε, θα ακούσομε |
| θα ακούσεις | θα ακούσετε | |
| θα ακούσει | θα ακούσουν(ε) | |
| Voltooid toekomende tijd | θα έχω ακούσει | θα έχουμε ακούσει |
| θα έχεις ακούσει | θα έχετε ακούσει | |
| θα έχει ακούσει | θα έχουν ακούσει | |
| Aanvoegende wijs | ||
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | να ακούω | να ακούομε |
| να ακούς | να ακούτε | |
| να ακούει | να ακούν(ε) | |
| Aoristus | να ακούσω | να ακούσουμε, να ακούσομε |
| να ακούσεις | να ακούσετε | |
| να ακούσει | να ακούσουν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | να έχω ακούσει | να έχουμε ακούσει |
| να έχεις ακούσει | να έχετε ακούσει | |
| να έχει ακούσει | να έχουν ακούσει | |
| Gebiedende wijs | ||
| Tegenwoordige tijd | άκου, άκουγε | ακούτε |
| Aoristus | άκουσε | ακούστε |
| Deelwoord | ||
| Tegenwoordige tijd | ακούγοντας | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχοντας ακούσει | |
| Onbepaalde wijs | ||
| Aoristus | ακούσει | |
Voorbeelden met «ακούω»
«ακούω» wordt gebruikt als we iets horen, ergens aandacht aan schenken of ergens naar luisteren:
| ελληνικός | ολλανδός |
|---|---|
| Δεν σ'ακούει κανείς. | Niemand kan je horen. |
| Έχεις δίκιο κι εγώ τώρα κάτι άκουσα | Je hebt gelijk, nu heb ik ook wat gehoord. |
| Πόσες φορές το έχουμε ακούσει αυτό. | Hoe vaak hebben we dit al gehoord. |
| Θα μπορούσα να ακούσω λίγο από την μουσική σου; | Mag ik wat van je muziek horen? |
| Έπρεπε να τον άκουγες, όταν το διάβασε. | Je had hem moeten horen, toen hij het gelezen had. |
| Ακουσέ με, και άκουσέ με προσεκτικά. | Luister goed naar me. |
| Κάνε ησυχία σε παρακαλώ, ακούω ραδιόφωνο. | Wees alstublieft stil, ik luister naar de radio. |
| Αν μας άκουγε, θα τον είχαμε σώσει. | Als hij naar ons had geluisterd, hadden we hem gered. |
| Να ακούσει τις συμβουλές της μητέρας σου. | Luister naar je moeders' advies. |
| Θα άκουγα το αφεντικό σου αν θέλεις να δουλέψεις αύριο. | Ik zou naar mijn baas luisteren, als je morgen wil werken. |
| Πέρασα ώρες ακούγοντας την ιστορία της. | Er gingen uren voorbij met het luisteren naar haar verhaal. |
«ακούω» wordt ook gebruikt als we iets vernemen of te horen krijgen:
| ελληνικά | ολλανδικά |
|---|---|
| Λυπάμαι που το ακούω. | Dat spijt me te horen. |
| Ακούσατε για τον σεισμό στην Ιαπωνία; | Heeft u van de aardbeving in Japan gehoord (vernomen)? |
| Έχω ακούσει τίποτα από αυτόν. | Ik heb niets van hem vernomen (gehoord). |
| Είμαι σίγουρη πως θα' ταν χαρούμενος να το άκουγε. | Ik ben er zeker van dat hij blij was het te horen (vernemen). |
| Αν ακούσω κάποια είδηση θα σας ενημερώσω. | Als ik enig nieuws hoor (verneem) zal ik u inlichten. |
De volgende werkwoorden worden op dezelfde manier vervoegd:
| - βαριακούω | slechthorend zijn |
| - παρακούω | ongehoorzaam zijn, slecht horen |
| - υπακούω | gehoorzamen |


