Tijden - wijzen | Actieve Vorm | |
---|---|---|
Aantonende wijs | Enkelvoud | Meervoud |
Onvoltooid tegenwoordige tijd | παίρνω | παίρνουμε, παίρνομε |
παίρνεις | παίρνετε | |
παίρνει | παίρνουν(ε) | |
Onvoltooid verleden tijd | έπαιρνα | παίρναμε |
έπαιρνες | έπαιρνες | |
έπαιρνε | έπαιρναν, παίρναν(ε) | |
Aoristus | πήρα | πήραμε |
πήρες | πήρατε | |
πήρε | πήραν(ε) | |
Voltooid tegenwoordige tijd | έχω πάρει | έχουμε πάρει |
έχεις πάρει | έχετε πάρει | |
έχει πάρει | έχουν πάρει | |
Voltooid verleden tijd | είχα πάρει | είχαμε βρπάρειει |
είχες πάρει | είχατε πάρει | |
είχε πάρει | είχαν πάρει | |
Toekomende tijd (1) | θα παίρνω | θα παίρνουμε, θα παίρνομε |
θα παίρνεις | θα παίρνετε | |
θα παίρνει | θα παίρνουν(ε) | |
Toekomende tijd (2) | θα πάρω | θα πάρουμε, θα πάρομε |
θα πάρεις | θα πάρετε | |
θα πάρει | θα πάρουν(ε) | |
Voltooid toekomende tijd | θα έχω πάρει | θα έχουμε πάρει |
θα έχεις πάρει | θα έχετε πάρει | |
θα έχει πάρει | θα έχουν πάρει | |
Aanvoegende wijs | ||
Onvoltooid tegenwoordige tijd | να παίρνω | να παίρνουμε, να παίρνομε |
να παίρνεις | να παίρνετε | |
να παίρνει | να παίρνουν(ε) | |
Aoristus | να πάρω | να πάρουμε, να παρομε |
να πάρεις | να πάρετε | |
να πάρει | να πάρουν(ε) | |
Voltooid tegenwoordige tijd | να έχω πάρει | να έχουμε πάρει |
να έχεις πάρει | να έχετε πάρει | |
να έχει πάρει | να έχουν πάρει | |
Gebiedende wijs | ||
Tegenwoordige tijd | παίρνε | παίρνετε |
Aoristus | πάρε | πάρτε |
Deelwoord | ||
Tegenwoordige tijd | παίρνοντας | |
Voltooid tegenwoordige tijd | έχοντας πάρει | |
Onbepaalde wijs | ||
Aoristus | πάρει |
παίρνω» is een werkwoord met vele betekenissen zoals bv:
- iets in de hand nemen, om vast te houden, om te gebruiken, mee te nemen
- iets van de ene naar de andere plek te verplaatsen
ελληνικά | ολλανδικά |
---|---|
Πήρε το μαχαίρι κι έκοψε μια φέτα ψωμί. | Hij nam het mes en sneed een snee brood. |
Πάρε την αλοιφή από την τσάντα μου και βάλε λίγη στο πρόσωπό σου. | Neem de zalf uit mijn tas, en smeer een beetje op je gezicht. |
Πήρε στην αγκαλιά της το παιδί και το παρηγόρησε. | Ze omarmde het kind en troostte het. |
Σηκώθηκε, πήρε την ομπρέλα της κι έφυγε. | Ze stond op nam haar paraplu en vertrok. |
Πήρες μαζί σου την ταυτότητά σου; | Breng je je identiteitskaart mee? |
Πάρτε τη βαλίτσα από το διάδρομο! | Neemt u de koffer van de band! |
παίρνω» wordt gebruikt :
- als we een geschenk krijgen of van iemand iets ontvangen
- als we iets iets verdienen, winnen of vorderen
ελληνικά | ολλανδικά |
---|---|
Mου πήρε ένα χρυσό ρολόι. | Ik kreeg een gouden horloge (van hem). |
Ναι, πήρα το δέμα χτες. | Ja, ik heb het pakket gisteren ontvangen. |
Τι θα μου πάρεις από το Παρίσι. | Wat zal je voor me meebrengen uit Parijs |
Πήρα το δώρο, που μου στείλατε, και σας ευχαριστώ. | Ik ontving het geschenk dat u me stuurde en ik dank u. |
Mπορεί να μην κερδίζει πολλά στο προπό αλλά κάθε τόσο κάτι παίρνει. | Je kunt niet veel winnen in de voetbalpool, maar vaak iets is meegenomen. |
Πόσα παίρνεις το μήνα. | Hoeveel verdien je per maand. |
Aπό τα ενοίκια παίρνει εκατό χιλιάδες το μήνα. | Uit de verhuuropbrengsten vordert hij honderd duizend per maand. |
παίρνω» wordt gebruikt bij:
- de opname van geld en afsluiten van kredieten
- het toe-eigenen van iets, zoals stelen
- het gebruik van bepaalde vervoersmiddelen
ελληνικά | ολλανδικά |
---|---|
Πήρα από την τράπεζα ένα εκατομμύριο για τις πληρωμές του προσωπικού. | Ik nam een miljoen euro van de bank voor betalingen van het personeel. |
Μου πήραν το πορτοφόλι μου. | Ze namen mij mijn portemonnee af. |
Διέρρηξαν το σπίτι μας και μας πήραν εκατό χιλιάδες. | Er werd in ons huis ingebroken en er werd honderd duizend euro weggenomen. |
Tου πήραν το αυτοκίνητο μέσα από το γκαράζ. | Zijn auto werd gestolen uit de garage. |
Aν πάρεις το πρωινό τρένο θα φτάσεις πριν από το μεσημέρι. | Als je de ochtend trein neemt kom je tegen de middag aan. |
Ποιο λεωφορείο παίρνουμε για το σπίτι σου; | Welke bus nemen we naar je huis? |
παίρνω» wordt gebruikt bij:
- iemand begeleiden of iemand afhalen
- een huwelijk, ten huwelijk geven of een relatie
ελληνικά | ολλανδικά |
---|---|
Mη με αφήνεις μόνο, πάρε με μαζί σου. | Laat me niet alleen, neem me met je mee. |
Είμαστε στο σταθμό, θα 'ρθεις να μας πάρεις; | We zijn op het station, kom je ons afhalen? |
Πήραν πολλούς στο δημόσιο τα τελευταία χρόνια. | Ze werden veel in het openbaar gezien de afgelopen jaren. |
Tόσα χρόνια είχαν δεσμό αλλά στο τέλος δεν την πήρε. | Vele jaren hadden zij een relatie, maar uiteindelijk nam (trouwde) hij haar niet. |
Πήρε ένα συγχωριανό της. | Zij nam (trouwde) een dorpsgenoot. |
Diverse andere toepassingen met παίρνω»:
ελληνικά | ολλανδικά |
---|---|
θα πάρεις τον τρίτο δρόμο αριστερά. | Je moet de derde straat links afslaan. |
Κάναμε οτοστόπ και μας πήρε ένας. | We waren aan het liften en iemand nam ons mee. |
Πάρε το χέρι σου από κει! | Neem je hand daar weg! |
Πόσα άτομα παίρνει το αυτοκίνητό σου; | Hoeveel personen passen in je auto. |
Ένα μεγάλο βαρέλι, θα παιρνε πεντακόσια λίτρα. | Een groot vat zal vijfhonderd liter bevatten. |
Το σχέδιο αρχίζει να παίρνει συγκεκριμένη μορφή. | Het project begint vaste vormen aan te nemen. |
Όσο πιο πολλά παίρνει, τόσο πιο πολλά θέλει. | Hoe meer men krijgt, hoe meer men wil. |
Τι θα πάρει για να πεισθείς; | Wat kost het om hem te overtuigen? |
Πόση ώρα θα μας πάρει να το φτιάξουμε; | Hoelang zal het ons kosten het te repareren? |
Θα μου πάρει τρεις μέρες μέχρι να το τελειώσω. | Het zal me drie dagen kosten totdat ik het af heb. |
Πέρασε η σπιτονοικοκυρά να πάρει το νοίκι. | De krantenjongen kwam langs om het geld te incasseren. |
Μην αγοράσεις αυτό επειδή δεν θα πάρει αξία, αντίθετα θα χάσει. | Koop dat niet, want de waarde zal niet omhoog gaan maar dalen. |
Πήρα τρία κιλά στις διακοπές. | Ik was drie kilo aangekomen in de vakantie. |
Πρέπει να πάρω μέτρα πριν κόψω το ξύλο. | Ik moet de maat nemen alvorens het hout te snijden (zagen). |
H πέτρα τον πήρε στο κεφάλι. | De steen raakte hem op het hoofd. |
Tης πήραν το μωρό με καισαρική. | Ze kreeg de baby met de keizersnede. |
Mια φορά με πήρε στο τάβλι και παινεύεται. | Ooit won hij van me met backgammon en was trots op zichzelf. |
Πρέπει να τους πάρουμε εκτός έδρας, για να προκριθούμε. | We moeten hen overspelen, om ons te kwalificeren. |