Tenses - moods | Active voice | |
---|---|---|
Indicative mood | Singular | Plural |
Present | παίρνω | παίρνουμε, παίρνομε |
παίρνεις | παίρνετε | |
παίρνει | παίρνουν(ε) | |
Imperfect | έπαιρνα | παίρναμε |
έπαιρνες | παίρνατε | |
έπαιρνε | έπαιρναν, παίρναν(ε) | |
Aorist (simple past) | πήρα | πήραμε |
πήρες | πήρατε | |
πήρε | πήραν(ε) | |
Perfect | έχω πάρει | έχουμε πάρει |
έχεις πάρει | έχετε πάρει | |
έχει πάρει | έχουν πάρει | |
Pluperfect | είχα πάρει | είχαμε πάρει |
είχες πάρει | είχατε πάρει | |
είχε πάρει | είχαν πάρει | |
Future (continuous) | θα παίρνω | θα παίρνουμε, θα παίρνομε |
θα παίρνεις | θα παίρνετε | |
θα παίρνει | θα παίρνουν(ε) | |
Future (simple) | θα πάρω | θα πάρουμε, θα πάρομε |
θα πάρεις | θα πάρετε | |
θα πάρει | θα πάρουν(ε) | |
Future Perfect | θα έχω πάρει | θα έχουμε πάρει |
θα έχεις πάρει | θα έχετε πάρει | |
θα έχει πάρει | θα έχουν πάρει | |
Subjunctive mood | ||
Present | να παίρνω | να παίρνουμε, να παίρνομε |
να παίρνεις | να παίρνετε | |
να βρίσκπαίρνειει | να παίρνουν(ε) | |
Aorist | να πάρω | να πάρουμε, να παρομε |
να πάρεις | να πάρετε | |
να πάρει | να πάρουν(ε) | |
Perfect | να έχω πάρει | να έχουμε πάρει |
να έχεις πάρει | να έχετε πάρει | |
να έχει πάρει | να έχουν πάρει | |
Imperative mood | ||
Present | παίρνε | παίρνετε |
Aorist | πάρε | πάρτε |
Participle | ||
Present | παίρνοντας | |
Perfect | έχοντας πάρει | |
Infinitive | ||
Aorist | πάρει |
παίρνω» is a verb with many meanings such as:
- to take something in the hand, in order to hold it, use it or carry it away from one place to another
ελληνικά | αγγλικά |
---|---|
Πήρε το μαχαίρι κι έκοψε μια φέτα ψωμί. | He took the knife and cut a slice of bread. |
Πάρε την αλοιφή από την τσάντα μου και βάλε λίγη στο πρόσωπό σου. | Take the cream out of my bag, and spread a little on your face. |
Πήρε στην αγκαλιά της το παιδί και το παρηγόρησε. | She embraced the child and comforted it. |
Σηκώθηκε, πήρε την ομπρέλα της κι έφυγε. | She stood up, took her umbrella and left. |
Πήρες μαζί σου την ταυτότητά σου; | Do you bring your ID card with you? |
Πάρτε τη βαλίτσα από το διάδρομο! | Take the suitcase of the belt! |
παίρνω» is useed :
- when we get a gift or receive something and when we earn, win or claim something
ελληνικά | αγγλικά |
---|---|
Mου πήρε ένα χρυσό ρολόι. | He gave me a golden watch |
Ναι, πήρα το δέμα χτες. | Yea, I received the package yesterday. |
Τι θα μου πάρεις από το Παρίσι. | What will you take for me from Paris. |
Πήρα το δώρο, που μου στείλατε, και σας ευχαριστώ. | I got the gift you sent me, and I thank you. |
Mπορεί να μην κερδίζει πολλά στο προπό αλλά κάθε τόσο κάτι παίρνει. | You can not win much in the pool, but often something is taken into account. |
Πόσα παίρνεις το μήνα. | How much do you earn per month. |
Aπό τα ενοίκια παίρνει εκατό χιλιάδες το μήνα. | From rents he takes a hundred thousand a month. |
παίρνω» is used with:
- to withdraw money, to close credits
- appropriation, such as stealing
- the use of certain conveyances
ελληνικά | αγγλικά |
---|---|
Πήρα από την τράπεζα ένα εκατομμύριο για τις πληρωμές του προσωπικού. | I took a million from the bank for payment of the personnel. |
Μου πήραν το πορτοφόλι μου. | They took me off my wallet. |
Διέρρηξαν το σπίτι μας και μας πήραν εκατό χιλιάδες. | They broke into our house and taken away a hundred thousand euros. |
Tου πήραν το αυτοκίνητο μέσα από το γκαράζ. | His car was stolen from the garage. |
Aν πάρεις το πρωινό τρένο θα φτάσεις πριν από το μεσημέρι. | When you get the morning train you will arrive by midday. |
Ποιο λεωφορείο παίρνουμε για το σπίτι σου; | Which bus shall we take to your house? |
παίρνω» is used with:
- to accompany or escort somebody, to pick up somebody
- a relationship, a marriage, to give away the bride
ελληνικά | αγγλικά |
---|---|
Mη με αφήνεις μόνο, πάρε με μαζί σου. | Don't leave me alone, take me with you. |
Είμαστε στο σταθμό, θα 'ρθεις να μας πάρεις; | We are at the station, Are you picking us up? |
Πήραν πολλούς στο δημόσιο τα τελευταία χρόνια. | They were often seen in public in recent years. |
Tόσα χρόνια είχαν δεσμό αλλά στο τέλος δεν την πήρε. | They had a relationship for many years, but eventually he did not marry her. |
Πήρε ένα συγχωριανό της. | She married a fellow villager. |
Various other applications with παίρνω»:
ελληνικά | αγγλικά |
---|---|
θα πάρεις τον τρίτο δρόμο αριστερά. | You have to turn the third left. |
Κάναμε οτοστόπ και μας πήρε ένας. | We were hitchhiking and someone took us up. |
Πάρε το χέρι σου από κει! | Take your hand away there! |
Πόσα άτομα παίρνει το αυτοκίνητό σου; | How many people fit in your car. |
Ένα μεγάλο βαρέλι, θα παιρνε πεντακόσια λίτρα. | A big barrel will contain five hundred liters. |
Το σχέδιο αρχίζει να παίρνει συγκεκριμένη μορφή. | The project begins to take on solid forms. |
Όσο πιο πολλά παίρνει, τόσο πιο πολλά θέλει. | The more one gets the more one wants. |
Τι θα πάρει για να πεισθείς; | What does it take to convince him? |
Πόση ώρα θα μας πάρει να το φτιάξουμε; | How long will it takes us to fix it? |
Θα μου πάρει τρεις μέρες μέχρι να το τελειώσω. | It will take me three days to finish it. |
Πέρασε η σπιτονοικοκυρά να πάρει το νοίκι. | The newspaper boy dropped by to collect the money. |
Μην αγοράσεις αυτό επειδή δεν θα πάρει αξία, αντίθετα θα χάσει. | Don't buy that, because the value will not increase but decrease. |
Πήρα τρία κιλά στις διακοπές. | I gained three kilos during holidays. |
Πρέπει να πάρω μέτρα πριν κόψω το ξύλο. | I have to measure before cutting the wood. |
H πέτρα τον πήρε στο κεφάλι. | The stone hit him on the head. |
Tης πήραν το μωρό με καισαρική. | She got the baby by Caesarean section. |
Mια φορά με πήρε στο τάβλι και παινεύεται. | He once beat me with backgammon and was proud of himself. |
Πρέπει να τους πάρουμε εκτός έδρας, για να προκριθούμε. | We have to play away them, in order to qualify. |