Tijden - wijzen | Actieve Vorm | |
---|---|---|
Aantonende wijs | Enkelvoud | Meervoud |
Onvoltooid tegenwoordige tijd | αφήνω | αφήνουμε, αφήνομε |
αφήνεις | αφήνετε | |
αφήνει | αφήνουν(ε) | |
Onvoltooid verleden tijd | άφηνα | αφήναμε |
άφηνες | αφήνατε | |
άφηνε | άφηναν, αφήναν(ε) | |
Aoristus | άφησα | αφήσαμε |
άφησες | αφήσατε | |
άφησε | άφησαν, αφήσαν(ε) | |
Voltooid tegenwoordige tijd | έχω αφήσει, έχω αφημένο | έχουμε αφήσει, έχουμε αφημένο |
έχεις αφήσει, έχεις αφημένο | έχετε αφήσει, έχετε αφημένο | |
έχει αφήσει, έχει αφημένο | έχουν αφήσει, έχουν αφημένο | |
Voltooid verleden tijd | είχα αφήσει, είχα αφημένο | είχαμε αφήσει, είχαμε αφημένο |
είχες αφήσει, είχες αφημένο | είχατε αφήσει, είχατε αφημένο | |
είχε αφήσει, είχε αφημένο | είχαν αφήσει, είχε αφημένο | |
Toekomende tijd (1) | θα αφήνω | θα αφήνουμε, θα αφήνομε |
θα αφήνεις | θα αφήνετε | |
θα αφήνει | θα αφήνουν(ε) | |
Toekomende tijd (2) | θα αφήσω | θα αφήσουμε, θα αφήσομε |
θα αφήσεις | θα αφήσετε | |
θα αφήσει | θα αφήσουν(ε) | |
Voltooid toekomende tijd | θα έχω αφήσει, θα έχω αφημένο | θα έχουμε αφήσει, θα έχουμε αφημένο |
θα έχεις αφήσει, θα έχουμε αφημένο | θα έχετε αφήσει, θα έχετε αφημένο | |
θα έχει αφήσει, θα έχει αφημένο | θα έχουν αφήσει, θα έχουν αφημένο | |
Aanvoegende wijs | ||
Onvoltooid tegenwoordige tijd | να αφήνω | να αφήνουμε, να αφήνομε |
να αφήνεις | να αφήνετε | |
να αφήνει | να αφήνουν(ε) | |
Aoristus | να αφήσω | να αφήσουμε, να αφήσομε |
να αφήσεις | να αφήσετε | |
να αφήσει | να αφήσουν(ε) | |
Voltooid tegenwoordige tijd | να έχω αφήσει, να έχω αφημένο | να έχουμε αφήσει, να έχουμε αφημένο |
να έχεις αφήσει, να έχεις αφημένο | να έχετε αφήσει, να έχετε αφημένο | |
να έχει αφήσει, να έχει αφημένο | να έχουν αφήσει, να έχουν αφημένο | |
Gebiedende wijs | ||
Tegenwoordige tijd | άφηνε | αφήνετε |
Aoristus | άφησε, άσε | αφήστε, άστε |
Deelwoord | ||
Tegenwoordige tijd | αφήνοντας | |
Voltooid tegenwoordige tijd | έχοντας αφήσει, έχοντας αφημένο | |
Onbepaalde wijs | ||
Aoristus | αφήσει |
Enkele voorbeelden met «αφήνω»:
ελληνικά | ολλανδικά |
---|---|
Πρέπει να σας αφήσω τώρα. | Ik moet julie nu verlaten. |
Δεν αφήνει τα παιδιά να παίζουν στον κήπο | Hij/zij laat de kinderen niet in de tuin spelen |
Το ήθελα, αλλά δε μ'άφησε. | Ik wilde het, maar hij liet het me niet toe. |
'Αφησέ με ήσυχο! * | Laat me met rust! |
Er zijn geen werkwoorden die op dezelfde manier vervoegd worden als «αφήνω»
* Voor "laat me met rust!" gebruiken de grieken ook «μη με ενοχλείς!» en «μη με πειράζεις!»
«αφήνω» betekent ook:
«άφησέ το!» - «άσ'το δω αυτό!» | laat dat achter! |
«άσε τ'αστεία τώρα!» | laat de grappen nu (achterwege)! |
«άφησέ με!» | laat me los! |
«αφήστε με να μπω!» | laat me binnen! |
«ασ' τα αυτά, πες την αλήθεια!» | ach kom, zeg de waarheid! |
«άσε που δεν είχα.............!» | afgezien daarvan had ik niet ...........! |