| Tijden - wijzen | Actieve Vorm | |
|---|---|---|
| Aantonende wijs | Enkelvoud | Meervoud | 
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | κοστίζω | κοστίζουμε, κοστίζομε | 
| κοστίζετε | κοσίζετε | |
| κοστίζει | κοστίζουν(ε) | |
| Onvoltooid verleden tijd | κόστιζα | κοστίζαμε | 
| κόστιζες | κοστίζατε | |
| κόστιζε | κόστιζαν, κοστίζαν(ε) | |
| Aoristus | κόστισα | κοστίσαμε | 
| κόστισες | κοστίσατε | |
| κόστισε | κόστισαν, κοστίσαν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχω κοστίσει | έχουμε κοστίσει | 
| έχεις κοστίσει | έχετε κοστίσει | |
| έχει κοστίσει | έχουν κοστίσει | |
| Voltooid verleden tijd | είχα κοστίσει | είχαμε κοστίσει | 
| είχες κοστίσει | είχατε κοστίσει | |
| είχε κοστίσει | είχαν κοστίσει | |
| Toekomende tijd (1) | θα κοστίζω | θα κοστίζουμε, θα κοστίζομε | 
| θα κοστίζεις | θα κοστίζετε | |
| θα κοστίζει | θα κοστίζουν(ε) | |
| Toekomende tijd (2) | θα κοστίσω | θα κοστίσουμε, θα κοστίζομε | 
| θα κοστίσεις | θα κοσίσετε | |
| θα κοστίσει | θα κοστίσουν(ε) | |
| Voltooid toekomende tijd | θα έχω κοστίσει | θα έχουμε κοστίσει | 
| θα έχεις κοστίσει | θα έχετε κοστίσει | |
| θα έχει κοστίσει | θα έχουν κοστίσει | |
| Aanvoegende wijs | ||
| Onvoltooid tegenwoordige tijd | να κοστίζω | να κοστίζουμε, να κοστίζομε | 
| να κοστίζεις | να κοστίζετε | |
| να κοστίζει | να κοστίζουν(ε) | |
| Aoristus | να κοστίσω | να κοστίσουμε, να κοστίσομε | 
| να κοστίσεις | να κοστίσετε | |
| να κοστίσει | να κοστίσουν(ε) | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | να έχω κοστίσει | να έχουμε κοστίσει | 
| να έχεις κοστίσει | να έχετε κοστίσει | |
| να έχει κοστίσει | να έχουν κοστίσει | |
| Gebiedende wijs | ||
| Tegenwoordige tijd | κόστιζε | κοστίζετε | 
| Aoristus | κόστισε | κοστίστε | 
| Deelwoord | ||
| Tegenwoordige tijd | κοστίζοντας | |
| Voltooid tegenwoordige tijd | έχοντας κοστίσει / κοστισμένος | |
| Onbepaalde wijs | ||
| Aoristus | κοστίσει | |
Voorbeelden met «κοστίζω»:
| ελληνικά | ολλανδικά | 
|---|---|
| Της κόστισε πολύ ο θάνατος του πατέρα της. | Haar vader's dood was een echte slag voor haar. | 
| Του έχει κοστίσει πολύ αυτή η γυναίκα. | Die vrouw kost hem veel. | 
| Του κόστισε τη ζωή του. | Het heeft hem zijn leven gekost. | 
| Το βιβλίο αυτό κοστίζει ακριβό. | Dat boek is duur. | 
| Απλά μας κοστίζουν. | Ze kosten ons simpelweg te veel. | 
Werkwoorden op dezelfde manier vervoegd als «κοστίζω»:
| - αβγατίζω | vergroten, vermeerderen | 
| - αγαπίζω | verzoenen, zich verzoenen | 
| - αδυνατίζω | verzwakken, afmatten, afslanken | 
| - αναβλύζω | opborrelen, opwellen, spuiten | 
| - ανηφορίζω | omhoog gaan, stijgen | 
| - ανθίζω | bloeien, gedijen | 
| - αξίζω | waard zijn, verdienen | 
| - αρχίζω | starten, beginnen | 
| - ασχημίζω | lelijk maken, ontsieren | 
| - ατενίζω | afwegen, aanstaren, fikseren | 
| - αφρίζω | bruisen, schuimen | 
| - αχνίζω | dampen, stomen | 
| - βαβίζω | blaffen | 
| - βαδίζω | marcheren, stappen | 
| - βηματίζω | wandelen, stappen | 
| - βιγλίζω | op wacht staan | 
| - γεμίζω | vullen, gevuld worden | 
| - γονατίζω | knielen, buigen | 
| - γρυλίζω | grauwen, grommen | 
| - δακρύζω | huilen | 
| - δρασκελίζω | schrijden | 
| - ελπίζω | hopen | 
| - θυμίζω | herinneren, onthouden | 
| - καθίζω | doen zitten, plaatsten, stranden | 
| - καλωσορίζω | verwelkomen | 
| - καπνίζω | roken | 
| - καταχερίζω | doen klappen, doen knallen | 
| - κατηφορίζω | bergafwaarts gaan | 
| - κιτρινίζω | geel worden | 
| - κοιμίζω | in slaap wiegen | 
| - κοστίζω | kosten | 
| - κυματίζω | flapperen, wuiven, golven | 
| - μαϊμουδίζω | imiteren | 
| - μακαρίζω | jaloers zijn | 
| - μαυρίζω | verbranden, verkolen, bruin worden | 
| - μετακομίζω | transporteren, verhuizen | 
| - μπουχτίζω | vol zitten, verzadigen | 
| - μωρουδίζω | kinderachtig zijn | 
| - νομίζω | denken, overwegen, oordelen | 
| - ονοματίζω | noemen | 
| - παραθερίζω | de zomer doorbrengen | 
| - προασπίζω | verdedigen | 
| - ραβδίζω | bedruipen, afranselen, slaan | 
| - ραμφίζω | pikken | 
| - ραπίζω | in het gezich slaan | 
| - ροχαλίζω | snurken | 
| - σαπίζω | verroten, bederven | 
| - στοιχηματίζω | wedden | 
| - στοιχίζω | in rij plaatsen, waard zijn | 
| - συμβαδίζω | passen bij, gedragen naar | 
| - συνηθίζω | gewend raken | 
| - ταγγίζω | verroten, bederven | 
| - φοβερίζω | bedreigen, in gevaar brengen | 
| - φοβίζω | bang maken, bang zijn | 
| - φροντίζω | zorgen voor, letten op | 
| - φτυαρίζω | opscheppen, weggraven, scheppen | 
| - φωσφορίζω | verlichten, belichten | 
| - φωτίζω | schijnen, verlichten, belichten | 
| - χαστουκίζω | oorveeg geven | 
| - χαχανίζω | luidkeels lachen | 
| - χλιμιντρίζω | hinniken | 
| - χρεμετίζω | hinniken | 
| - χρονίζω | treuzelen, chronisch worden | 
| - χρυσίζω | goudglans geven | 
| - ψειρίζω | ontluizen, uitpluizen | 
| - ψελλίζω | stotteren, stamelen | 
| - ψευδίζω | slissen | 
| - ψευτίζω | vervalsen, namaken | 
| - ψηλαφίζω | aftasten | 
| - ψιθυρίζω | fluisteren, mompelen | 


