Tijden - wijzen |
Actieve Vorm |
Aantonende wijs |
Enkelvoud |
Meervoud |
Onvoltooid tegenwoordige tijd |
τρέμω |
τρέμουμε, τρέμομε |
τρέμεις |
"τρέμετε" |
τρέμει |
τρέμουν(ε) |
Onvoltooid verleden tijd |
έτρεμα |
τρέμαμε |
έτρεμες(α) |
τρέματε |
έτρεμε |
έτρεμαν, τρέμαν(ε) |
Aoristus |
|
|
|
|
|
|
Voltooid tegenwoordige tijd |
|
|
|
|
|
|
Voltooid verleden tijd |
|
|
|
|
|
|
Toekomende tijd (1) |
θα τρέμω |
θα τρέμουμε, θα τρέμομε |
θα τρέμεις |
θα τρέμετε |
θα τρέμει |
θα τρέμουν(ε) |
Toekomende tijd (2) |
|
|
|
|
|
|
Voltooid toekomende tijd |
|
|
|
|
|
|
Aanvoegende wijs |
|
Onvoltooid tegenwoordige tijd |
να τρέμω |
να τρέμουμε, να τρέμομε |
να τρέμεις |
να τρέμετε |
να τρέμει |
να τρέμουν(ε) |
Aoristus |
|
|
|
|
|
|
Voltooid tegenwoordige tijd |
|
|
|
|
|
|
Gebiedende wijs |
|
Tegenwoordige tijd |
τρέμε |
τρέμετε |
Aoristus |
|
|
Deelwoord |
|
Tegenwoordige tijd |
τρέμοντας |
Voltooid tegenwoordige tijd |
|
Onbepaalde wijs |
|
Aoristus |
|
Voorbeelden met «τρέμω»:
ελληνικά |
ολλανδικά |
Έτρεμε σύγκορμος. |
Hij/zij beefde over haar hele lichaam. |
H γη έτρεμε από το σεισμό. |
De aarde schudde van de aardbeving. |
Aπό την έκρηξη άρχισε να τρέμει ολόκληρο το κτίριο. |
Sinds de uitbraak begon het hele gebouw te schudden. |
Ο αέρας έκανε τα φύλλα των δέντρων να τρέμουν. |
De wind deed de bladeren van de bomen trillen. |
Tρέμει το φως της λάμπας. |
Het licht van de lamp flikkerde. |
Werkwoorden op dezelfde manier vervoegd als «τρέμω»:
- ανοιγοκλείνω |
open en dichtdoen |
- γδύνω |
uitkleden |
- δένω |
vastbinden, binden |
- επιδένω |
verbinden, zwachtselen |
- κλείνω |
sluiten, dichtdoen |
- λιώνω |
smelten, ontdooien |
- λύνω |
losmaken, oplossen |
- ντύνω |
aankleden |
- ξεντύνω |
uitkleden |
- ξύνω |
krabben, schrapen |
- ξεροψήνω |
doorbakken zijn |
- περιχύνω ** |
bedruipen |
- πιάνω |
pakken, vangen, vatten |
- προσδένω |
vastbinden, aanleggen (schip) |
- σβήνω * |
uitwissen, blussen, doven |
- στήνω |
opzetten, oprichten |
- συστήνω |
voorstellen, introduceren |
- τέμνω |
snijden |
- φτάνω, φθάνω |
aankomen, arriveren, bereiken |
- φτύνω |
spugen |
- χάνω |
verliezen, kwijtraken, missen |
- χύνω |
gieten, schenken, morsen |
- ψήνω |
koken, bakken |
- |
. |
* σβήνω τη δίψα μου - mijn dorst lessen
** περιχύνω κρέας με σάλτσα - het vlees met jus bedruipen