english flag
Tijden - wijzen Actieve Vorm
Aantonende wijs Enkelvoud Meervoud
Onvoltooid tegenwoordige tijd πάω, πηγαίνω πάμε, πηγαίνουμε
πας, πηγαίνεις πάτε, πηγαίνετε
πάει, πηγαίνει πάνε, παν, πηγαίνουν(ε
Onvoltooid verleden tijd πήγαινα πηγαίναμε
πήγαινες πηγαίνατε
πήγαινε πήγαιναν, πηγαίναν(ε)
Aoristus πήγα πήγαμε
πήγες πήγατε
πήγε πήγαν(ε)
Voltooid tegenwoordige tijd έχω πάει έχουμε πάει
έχεις πάει έχετε πάει
έχει πάει έχουν πάει
Voltooid verleden tijd είχα πάει είχαμε πάει
είχες πάει είχατε πάει
είχε πάει είχαν πάει
Toekomende tijd (1) θα πηγαίνω θα πηγαίνουμε, θα πηγαίνομε
θα πηγαίνεις θα πηγαίνετε
θα πηγαίνει θα πηγαίνει(ε)
Toekomende tijd (2) θα πάω θα πάμε
θα πας θα πάτε
θα πάει θα πάνε, θα παν
Voltooid toekomende tijd θα έχω πάει θα έχουμε πάει
θα έχεις πάει θα έχετε πάει
θα έχει πάει θα έχουν πάει
Aanvoegende wijs
Onvoltooid tegenwoordige tijd να πηγαίνω να πηγαίνουμε, να πηγαίνομε
να πηγαίνεις να πηγαίνετε
να πηγαίνει να πηγαίνουν(ε)
Aoristus να πάω να πάμε
να πας να πάτε
να πάει να πάνε, να παν
Voltooid tegenwoordige tijd να έχω πάει να έχουμε πάει
να έχεις πάει να έχετε πάει
να έχει πάει να έχουν πάει
Gebiedende wijs
Tegenwoordige tijd πήγαινε πηγαίνετε
Aoristus πήγαινε πάτε, πηγαίνετε, πηγαίντε
Deelwoord
Tegenwoordige tijd πηγαίνοντας
Voltooid tegenwoordige tijd έχοντας πάει
Onbepaalde wijs
Aoristus πάει
Voorbeelden met «πηγαίνω»:
ελληνικά ολλανδικά
1Πήγαμε με (το) αεροπλάνο / τρένο / πλοίο. We gingen met het vliegtuig / trein / boot.
2Aφήσαμε το αυτοκίνητο και πήγαμε με τα πόδια. We stapten uit de auto en gingen te voet.
3Πήγαινε να μου φέρεις ένα ποτήρι νερό. Ga een fles water voor me halen.
4Όταν εσύ πήγαινες, εγώ ερχόμουνα. Toen jij ging, kwam ik.
5Ένας πήγαινε μπροστά κι οι άλλοι ακολουθούσαν. Een ging voorop en de anderen volgden.
6H απόσταση είναι μία ώρα πήγαινε έλα. De afstand is een uur te gaan (lett.om er heen te gaan)
7Δε σε χρειάζομαι άλλο, μπορείς να πηγαίνεις. Ik heb je niet meer nodig, je kunt gaan.
8Το φορολογικό καθεστώς πήγε πολλά χρόνια πίσω. Ηet belasting stelsel liep vele jaren achter.
9Πάρε αυτό το δέμα και πήγαινέ το στο ταχυδρομείο. Neem dat pak en breng het naar het postkantoor.
10Tον πήγανε μέσα στη φυλακή. Ze brachten hem naar de gevangenis. (lett. Ze gingen hem binnen de gevangenis)
  • De zinnen 1, 2, 8 en 10 zijn in de aoristus van de aantonende wijs.
  • Zin 3 en 9 is de gebiedende wijs.
  • De zinnen 4, 5, en 6 zijn in de onvoltooid verleden tijd van de aantonende wijs.
  • Zin 7 is in de onvoltooid tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs.
Voorbeelden met «πάω»:
ελληνικά ολλανδικά
1Το έργο πάει ένα μήνα μπροστά. Het werk loopt een maand vooruit.
2Μπορείς να με πας μέχρι το σταθμό; Kun je me naar het station rijden;
3Αυτές οι σκάλες πάνε στη σοφίτα. Deze trap gaat naar de zolder.
4H συζήτηση θα μας πάει πολύ μακριά. De discussie zal ons te ver gaan.
5H γραβάτα σου δεν πάει με το πουκάμισό σου. Je das staat niet bij je overhemd.
6Πήρα ταξί για να με πάει στο αεροδρόμιο. Ik nam een taxi om me naar het vliegveld te rijden.
7Θα με πας ως το σπίτι; Vergezel je me tot huis? (lett. Ga je met me tot huis).
8Θα πας ίσια και μετά θα στρίψεις δεξιά. Je moet rechtdoor en daarna moet je rechtsaf.
9Η καρδιά μου πάει να σπάσει. Mijn hart breekt (lett. gaat breken)
10Tο ρολόι πάει πίσω. Het horloge loopt achter.
  • De zinnen 1, 3, 5, 9 en 10 zijn in de onvoltooid tegenwoordige tijd van de aantonende wijs.
  • De zinnen 2 en 6 zijn in de aoristus van de aanvoegende wijs.
  • De zinnen 4, 7 en 8 zijn in de onvoltooid toekomende tijd* gevormd uit de 2de stam

* Bij de vorming van de 1ste en 2de onvoltooid toekomende tijd wordt een verschil gemaakt in het aspect a.v.:

  • de 1ste o.tk.t. is een voortdurende handeling
  • de 2de o.tk.t. is een eenmalige handeling

Voor deze tijden worden van de 1ste en 2de vervoeging de 1ste en 2de stam gebruikt van beiden vormen van een werkwoord (actief en passief).