Excellent portable A4 scanner:


On the following links you will find some highly qualified websites on English Grammar, including parsing sentences:

UCL-English Grammar

Do you want a good looking website like this too? With Artisteer you are in a few minutes an expert in web design. Without technical skills such as coding the XHTML and CSS, without expensive photo editing programs and expensive web design software:

Artisteer - CMS Template Generator

lees meer

Vertaler, een robuust en mooi ontwerp, dat
zowel oorspronkelijke als romeinse tekens weergeeft:

Joomla is one of the world's most famous open source Content Management Systems, used for websites and blogs. With many built-in design elements of Artiseer you create within an hour a great looking Joomla template, without any technical knowledge of HTML and CSS.

Artisteer - Joomla Theme Generator
an image

Irene Droppert
Dutch - Modern Greek
Vlaardingen-The Netherlands

With the exceptions of a few irregular forms there is only one way to derive a corresponding adverb from an adjective. The word endings of the in this way obtained adverbs of the adjectives are «-α» and «-ως».

Adverbs ending on «-α» are equal to the neuter plural, i.e. the 1st and 4th case of the correponding adjectives.

This type of adverb is obtained from adjectives ending (masc., fem. & neut.) on:

  • «-ος, «-η», «-ο» (incl. passive past participles)
  • «-ος» «-ια», «-ο»
  • «-ύς», «-ιά», «-ύ»
  • «-ης», «-α», «ικο»
A few examples are:
ελληνικά αγγλικά
Και βέβαια θα το κάνεις. But of course I'll do it.
Γιατί νιώθω ξαφνικά τόσο μεγάλη. Why do I suddenly feel so old.
Αυτό δεν κοστίζεις φτηνά. That will cost you dearly
Μείνε μακριά απ’ τον άντρα μου. Stay away from my husband.
Ποσο βαθιά περπατήσαμε στο δάσος; How far (deep) did we walk in the wood?
Τους κοιτάχτηκε ζηλιάρικα. He enviously looked at them.
Tον θεωρείται και πολύ κατσούφika. He is considered extremely surly.
  • Abovementioned adverbs are derived from the following afjectives:
  • βέβαιος - assured, certain, confident, sure
  • ξαφνικός - sudden
  • φτηνός - cheap, inexpensive
  • μακρύς - elongate, long
  • βαθύς - deep, thoro, thorough, profound
  • ζηλιάρης - envious, jealous
  • κατσούφης - surly, stern

So this type of adverbs is formed from the neuter plural, i.e. the 1st and 4th case of the correponding adjectives.

Adverbs with the ending «-ως» are formed from adjectives with the ending «-ης». These adjectives have two endings viz «-ης» for masculine and feminine and «-ες» for neuter. The stress of the derived adverb will be placed on the same syllable as on the adjective in the 1st case of the masculine singular, with the exception of adjectives ending on «-ώδης» on which the accent is moving to the last syllable.

ελληνικά αγγλικά
Δεν ξέρω τι ακριβώς έχει μέσα. I don't know exactly what's in it.
Δυστυχώς είναι πολύ αργά γι' αυτό. Regrettably it is too late for that.
Ευτυχώς έχει εσένα να τον βοηθάς. Thankfully he has you to help him.
Είναι εμφανώς αρκετά παλιό. It's obviously very old.
Ιδεωδώς αυτός ο άνθρωπος θα ήταν κατάλληλη. Ideally this person would be appropriate.
Συνήθως αυτό δεν είναι πρόβλημα. Usually that's no problem.
Όλοι εδώ δουλεύουν πυρετωδώς από την τελευταία στιγμή. Here everybody is working very hard until the last minute.

Mentioned adverbs have been derived from adjectives on «-ης» and «-ες»:

  • ακριβής - accurate, correct, exact, punctual
  • δυστυχής - unhappy
  • ευτυχής - felicitous, happy
  • εμφανής - conspicuous
  • ιδεώδης - ideal
  • συνήθης - customary, wonted, familiar, habitual
  • πυρετώδης - febrile, feverish, hectic

These adverbs have the accent on the same syllable as on the corresponding adjectives, except for «ιδεωδώς» and «πυρετωδώς», which are formed from «ιδεώδης» and «πυρετώδης» whereas the accent is moving to the last syllable as mentioned in above explanation about «-ώδης».

Some old greek adjectives were formed from active participles. Although they are admittedly very rare with an «-ων»-ending, but they sometimes appear. Following the masculine, feminine and neuter form-endings:

  • «-ων», «-ουσα», «-ον»
  • «-ων», «-ώσα», «-ών»
  • «-ων», «-ούσα», «-ούν»

Examples of the adverbs on «-ως», derived from these adjectives

ελληνικά αγγλικά
Το κείμενο είναι αρκούντως ακριβής. The text is sufficiently precise.
Πες του πως ο Γιάννης πρέπει να τον δει επειγόντως. Tell him that John urgently need to see him.
Σ' είμαι πολύ ευγνωμόνως για την πληροφορία σου. I am much obliged for your information.
Πώς είναι ο Γιάννης, παρεμπιπτόντως; How is John by the way?

The adjectices of which these adverbs are formed:

  • αρκούντων - enough, sufficiently
  • επείγων - exigent, instant, urgent
  • ευγνώμων - beholden, thankful, grateful
  • παρεμπίπτων - incidental

Adjectives on «-ύς, -εία, -ύ» are given the «-έως»-ending in adverbs. These adverbs are hardly used and the corresponding adjectives only appear in technical and formal texts and sometime in standard expressions.

Enkele bijwoorden zijn:
ελληνικά αγγλικά
βαρέως - (adj.: βαρύς) heavily, weightily
βραδέως - (adj.: βραδύς) leisurely
ευθέως - (adj.: ευθύς) directly, straight
ευρέως - (adj.: ευρύς) abroad, widenly, largely
ταχέως - (adj.: ταχύς) promptly, quickly, rapidly

There are some exceptions in forming adverbs and there are adverbs that don't fit in any category, e.g.:

  • From the adjective «άλλος» - other, another the adverb «άλλο» - differently, otherwise, other; else is formed. This adverb doesn't fit in any category and is only used in interrogatory sentences, expressions and commands. When forming this word the neuter singular of the adjective is used, instead of the 1st and fourth case plural, as mentioned above. It is also an equivalent of the pronoun «άλλος» - another. Furthermore a relative adverb «αλλιώς» - else, otherwise exist:
κάτι άλλο something else
τίποτα άλλο; anything else?
κάθε άλλο! not at all!
δίχως άλλο at any rate
χωρίς άλλο absolutely
Έχεις κι άλλο γι 'μένα; Do you have more for me?
Πόσοι άλλοι θα έρθουν; How many others come?
Έτσι και αλλιώς εγώ θα πάω. I'll go anyway.
Πρέπει να πάμε σπίτι, αλλιώς θα αργήσουμε. We have to go home, otherwise we're too late.
  • The adverb «μόνο» - mere, only, simply, solely has been derived from the adjective «μόνος» - alone, only, single. Again the neuter singular of the adjective is used. This adverb also doesn't fit in any category. It is an equivalent of the determiner and pronoun «μόνος» - alone, by oneself :
απλά και μόνο quite simply
έγω και μόνο γταίω I alone am to blame
έτσι και μόνο έτσι that's the only way
Του έκανα τη χαρή μόνο και μόνο I did him only a favor.
θέλω μόνο ένα σάντουιτς για μεσημεριανό. I only want a sandwich for lunch
Δεν μπορώ να το κάνω μόνος μου. I can't do it alone.
μόνος κι έρημος lonely and abandoned
Η μόνη μου ελπίδα είναι εξαφανίστηκε My only hope dissapeared
  • «το ίδιο» - as much (equivalent of the pronoun «ο ίδιος»), doesn't fit in any other category:
Είναι περίπου το ίδιο. It's about the same.
Εσείς ο ίδιος το είπατε. You have said it yourself.
Τα παιδιά μου είναι το ίδιο μου το αίμα. My children are my own flesh and blood .
Αυτό μου είναι ακριβώς το ίδιο. That's quite the same for me.
Ήρθε με το ίδιο του το αυτοκίνητο. He came with his own car.
  • The adverb «λίγο» - a little, little, slightly has been derived from the adjective «λίγος» - little by means of the neuter singular.
Θέλεις λίγο από αυτό το κρασί; Do you want a little of this wine?
Τρώω λίγο. I don't eat much.
Πάρε λίγο τα χέρια σου απ'το τραπέζι! Take you hands off the table for a moment!
Μου δίνεις λίγο το ποτό μου; Pass me my drink please?
  • The adverb «πολύ» has been formed from the neuter singular of the adjective «πολύς» - much has the adverb «πολύ» - very, much:
Το έγινε πολύ πριν τον καιρό σου. It happened far before your time.
Δεν αργήσαμε πολύ, μόνο πέντε λεπτά. We were not that late, only five minutes.
Δουλεύεις πολύ, θα αρρωστήσεις. You work too much, you will become ill.
Ήπιαν πολύ χθες το βράδυ. They drank a lot yesterday evening.

With this adverbs formed from adjectives with the stress on the third syllable from behind a shift takes place from the accent to the penultimate syllable

The use of these alternative adverbs was once more or less limited to the katharevousa. Now they are being used more often on the one hand because the various nuances of writing and style have been facilitated and on the other hand in the more formal text or for specific style reasons.

Above has already been mentioned that among others adverbs with the «-α»-ending were derived from adjectives with the «-ος»-ending. Together with the alternative adverbs on this page double adverbs have arisen, like «βέβαια»/«βεβαίως» - of course, sure, certainly, «άδικα»/«αδίκως» - wrongfully and «σπάνια»/«σπανίως» - rarely, scarcely, seldom. They don't differ in meaning and hardly in use.

Het gebruik van deze bijwoorden op «-ως», i.p.v. de vorm met de uitgang «-α» kan in sommige gevallen dubbelzinnigheid voorkomen bv.: «δύο σπάνια αρχικά νομίσματα» - twee zeldzame (= bijv.nw) originele munten of twee unieke (= bijw. zelden voorkomend) originele munten. Door de uitgang «-ως» met «σπανίως» te gebruiken weten we dat de tweede betekenis bedoeld wordt.

ελληνικά αγγλικά
Είναι κυρίως μια βάση εκκίνησης. It is mainly a base to start.
Αυτό αφορά ιδίως στη διάρκεια του προγράμματος. This is particularly true for the duration of the program.
Αυτό δεν είναι απολύτως αλήθεια. That's not quite true (absolutely not).
  • «κυρίως» (and «κύρια») has been derived from the adjective «κύριος» - capital, chief, leading.
  • «ιδίως» (and «ίδια») has been derived from the adjective «ίδιος» - proper, same.
  • «απολύτως» (and «απόλυτα») has been derived from the adjective «απόλυτος» - absolute, unconditional, total.
ελληνικά αγγλικά
1Καλώς ήρθατε στην παρέα μας. Welcome in our company.
2Τώρα θα ήθελα ευχαρίστως να έχω την απάντηση. Now I would like to have the answer.
3Πρέπει να φύγεις αμέσως. You have to go immediately.
4Καλώς ή κακώς, η Επιτροπή είχε υποβάλει προτάσεις. Good or bad the Commission has made proposals.
5Η Σάρα είναι τελείως ανίκανη να κάνει αυτή τη δουλειά. Sarah is fully qualified to do that job.
5Ίσως πρέπει να μιλήσεις στο αφεντικό γι'αυτό. Maybe you should talk with the boss about this.
7Απλώς θα περιπλέξει τα πράγματα. It will only make things more complicated.
  • N.B.
  • Phrase 1: «καλώς» means good, nice or okay and «καλά» is used in many standard expressions like «όλα καλά;» - everything okay?. They are both derived from the adjective «καλός» - good, okay. («καλώς» also means the lowest degree).
  • Phrase 2: «ευχαρίστως» means with pleasure and «ευχάριστα» means pleasantly, like in «εξεπλάγην ευχάριστα!» - pleasantly surprised. It has been derived from the adjective «ευχάριστος» - agreeable, gladsome.
  • Phrase 3: «αμέσως» means forthwith, at once, immediately in contrast to «άμεσα» which means directly, as in «χρειάζομαι άμεσα» - I need directly. It has been derived from the adjective «άμεσος» - direct, immediate.
  • Phrase 4: «κακώς» means badly, naughtily whilst «κακά» means bad like in «κακά μαντάτα» - bad news. It has been derived from the adjective «κακός» - bad (not good).
  • Phrase 5: «τελείως» means completely, thoroughly, perfectly. Another form is «τέλεια» which means super fine, fine, top notch or excellent. It has been derived from the adjective «τέλειος» - perfect, complete, finished.
  • Phrase 6: «ίσως» means perhaps and «ίσα» - equal, «ίσα-ίσα είπα ...» - I said exactly.... It has been derived from the adjective «ίσος» - coequal, equal, peer.
  • Phrase 7: «απλώς» means just, merely, simply and «απλά» neatly, naturally, simply, «απλά τυχερός» - simply luck. It has been derived from the adjective «απλός» - homely, mere, plain, simple.

The comparative degree can be formed by putting «πιο» in front of the positive degree:

ελληνικά αγγλικά
ποι ωραία nicer
ποι ψηλά higher
ποι ευτυχισμένα happier
ποι σαφώς clearer

These forms are also used for the superlative in an appropriate text, because adverbs normally form the superlative degree.

The adverbs of place, whether derived from adjectives or not, are often preceded by «πιο» so as to obtain the comparative degree:

adverb of place comparative degree meaning
κοντά πιο κοντά close
ψηλά πιο ψηλά high, long
εδώ πιο εδώ here
πάνω πιο πάνω up
μέσα πιο μέσα inside
μπροστά πιο μπροστά before

More adverbs of place:

  • αριστερά - left
  • δεξιά - right
  • μακριά - far
  • χαμηλά - beneath
  • εκεί - there
  • κάτω - below
  • έξω - outside
  • πίσω - behind
  • χάμω - down, on the ground
  • πέρα - beyond

Most adverbs of manner derived from adjectives form the comparative and the superlative degrees the same way as the adjectives, but with the «-α» ending:

possitve degree meaning comparative degree superlative degree
εύκολα easily ευκολότερα of πιο εύκολα ευκολότατα

Adverbs derived from a one single word adjective in the comparative degree are getting comparative and superlative forms:

possitve degree meaning comparative degree superlative degree
ακριβά dearly ακριβότερα ακριβότατα
καλά good, okay καλύτερα κάλλιστα
φρόνιμα judiciously, prudently φρονιμότερα φρονιμότατα
γενικά altogether, generally, broadly γενικότερα γενικότατα
βαθιά deeply βαθύτερα βαθύτατα
ακριβώς exactly, precisely ακριβέστερα ακριβέστατα
The adverbs of quantity «λίγο» and «πολύ» deviate a.f.:
possitve degree comparative degree superlative degree
λίγο - little λιγότερο - less το λιγότερο of το ελάχιστο *- minimum
πολύ - much περισσότερο of πιο πολύ - more το πιο πολύ - the most

* «τουλάχιστο(ν)» - at least

Of some adverbs of time, the comparative and superlative degree also is formed from one word:
possitve degree meaning comparative degree superlative degree
συχνά frequently, often συχνότερα συχνότατα
σπάνια seldom σπανιότερα σπανιότατα
αργά late, slowly αργότερα --
νωρίς * early, soon νωρίτερα νωρίτατα
πρώτα * first, firstly πρωτύτερα --
ύστερα later υστερότερα --
τακτικά frequently, often, regularly τακτικότερα τακτικότατα
συνήθως commonly, usually συνηθέστερα συνηθέστατα

All the abvementioned adverbs, except «συνήθως», can be formed alternatively by placing «πιο» in front of the basic form.

The with * marked forms of the comparative and superlative degree differ slightly from the normal way in which they are formed from the positive degree as well as the following forms:

possitve degree meaning comparative degree superlative degree
ιδίως special, particularly ιδιαίτερα ιδιαίτατα
μπροστά before μπροστύτερα --
Examples of the degrees of comparison of the adverbs:
ελληνικά αγγλικά
Πρέπει να έχει τα μέσα να ζει πιο καλά. One must have the resources to live better.
Είμαι βαθύτατα απογοητευμένος με την απόφασή του. I am deeply disappointed by his decision.
Καλύτερα αργά παρά ποτέ. Better late than never.
Πρέπει να διαβάσουμε αυτό το εγχειρίδιο ακριβέστερα We have to read this manual more punctually.
Πιο πολύ απ 'όλα θα θυμάμαι τα γέλια της. Most of all, I will remember her laughtern.
Αυτό το εστιατόριο είναι ιδιαίτερα καλό. This restaurant is particularly good.
Θα μου τηλεφωνήσεις αργότερα; Can you call me later?
Θα ήταν πιο εύκολα αν ήσουν εκεί. It would have been easier if you were there.
Ίσως να μας επισκέπτεσαι πιο τακτικά τώρα Maybe now you can visit us more regularly.
Πιστεύω ότι είναι το λιγότερο που μπορώ να κάνω. It seems to me that it is the least I can do.

Of all the abvementioned adverbs, except «συνήθως», the comparative degree can be formed alternatively by placing «πιο» in front of the positive degree.