Tijden - wijzen |
Passieve Vorm |
Aantonende wijs |
Enkelvoud |
Meervoud |
Onvoltooid tegenwoordige tijd |
φαίνομαι |
φαινόμαστε |
φαίνεσαι |
φαίνεστε, φαινόσαστε |
φαίνεται |
φαίνονται |
Onvoltooid verleden tijd |
φαινόμουν(α) |
φαινόμαστε, φαινόμασταν |
φαινόσουν(α) |
φαινόσαστε, φαινόσασταν |
φαινόταν(ε) |
φαίνονταν, φαινόντανε, φαινόντουσαν |
Aoristus |
φάνηκα |
φανήκαμε |
φάνηκες |
φανήκατε |
φάνηκε |
φάνηκαν, φανήκαν(ε) |
Voltooid tegenwoordige tijd |
έχω φανεί |
έχουμε φανεί |
έχεις φανεί |
έχετε φανεί |
έχει φανεί |
έχουν φανεί |
Voltooid verleden tijd |
είχα φανεί |
είχαμε φανεί |
είχες φανεί |
είχατε φανεί |
είχε φανεί |
είχαν φανεί |
Toekomende tijd (1) |
θα φαίνομαι |
θα φαινόμαστε |
θα φαίνεσαι |
θα φαίνεστε, θα φαινόσαστε |
θα φαίνεται |
θα φαίνονται |
Toekomende tijd (2) |
θα φανώ |
θα φανούμε |
θα φανείς |
θα φανείτε |
θα φανεί |
θα φανούν(ε) |
Voltooid toekomende tijd |
θα έχω φανεί |
θα έχουμε φανεί |
θα έχεις φανεί |
θα έχετε φάνει |
θα έχει φανεί |
θα έχουν φανεί |
Aanvoegende wijs |
|
Onvoltooid tegenwoordige tijd |
να φαίνομαι |
να φαινόμαστε |
να φαίνεσαι |
να φαίνεστε, να φαινόσαστε |
να φαίνεται |
να φαίνονται |
Aoristus |
να φανώ |
να φανούμε |
να φανείς |
να φανείτε |
να φανεί |
να φανούν(ε) |
Voltooid tegenwoordige tijd |
να έχω φανεί |
να έχουμε φανεί |
να έχεις φανεί |
να έχετε φανεί |
να έχει φανεί |
να έχουν φανεί |
Gebiedende wijs |
|
Tegenwoordige tijd |
-- |
φαίνεστε |
Aoristus |
φανού |
φανείτε |
Deelwoord |
|
Tegenwoordige tijd |
|
Voltooid tegenwoordige tijd |
|
|
Onbepaalde wijs |
|
Aoristus |
φανεί |
Voorbeelden met «φαίνομαι»:
ελληνικά |
ολλανδικά |
Φαίνεται να χειροτερεύουν τα πράγματα. |
Het lijkt alsof de dingen verslechteren. |
Όταν γύρισε χθες το βράδυ φαινόταν κουρασμένος. |
Toen hij gisterenavond aankwam leek hij moe. |
Φοβάμαι μήπως φανεί ότι τον κοροϊδεύω. |
Ik vrees dat het misschien lijkt of ik hem voor de gek hou. |
Δεν πρέπει να φανεί ότι φοβάσαι. |
Het moet niet lijken of je bang bent. |
Φαίνεται πως έχεις δίκιο τελικά. |
Het lijkt dat je toch gelijk hebt. |
Mου φάνηκε πως άκουσα ένα θόρυβο. |
Mij leek het alsof ik een geluid hoorde. |
Tα αποτελέσματα των ενεργειών μας θα φανούν αργότερα |
De resultaten van onze handelingen zullen later blijken. |
Mια μέρα θα φανεί η αλήθεια |
Op een dag zal de waarheid duidelijk zijn. |
Werkwoorden op dezelfde manier vervoegd als «φαίνομαι»:
- διαφαίνομαι |
zichtbaar worden, doorschemeren |
- χαίρομαι |
gelukkig zijn, blij zijn, zich verheugen |
«βαριοφαίνεται» = het valt me zwaar